Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 34SHLOKA: 6
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 34

अयम् स पुरुष व्याघ्र द्वारि तिष्ठति ते सुतः ।
ब्राह्मणेभ्यो धनम् दत्त्वा सर्वम् चैव उपजीविनाम् ॥ ॥२-३४-६॥

Ayam sa puruṣa vyāghra dvāri tiṣṭhati te sutaḥ |
Brāhmaṇebhyo dhanam dattvā sarvam caiva upajīvinām ॥2-34-6॥

Translation

"O Tiger among men! Here stands your son at the door, having distributed all his wealth to the Brahmins and to all his dependents."

हिंदी अनुवाद

(सुमन्त्र ने कहा) "हे पुरुषसिंह! यह आपका पुत्र (राम) ब्राह्मणों और अपने सभी आश्रितों को अपना सारा धन दान देकर द्वार पर खड़ा है।"


English Commentary

Sumantra addresses Dasaratha as puruṣa vyāghra (tiger among men), a traditional epithet intended to rouse the King's dignity and strength in this dark hour. He informs the King that Rama is at the door, but the context he provides is crucial: Rama has given away all his wealth (sarvam dhanam dattvā).

This detail signifies that Rama has formally severed his material ties to the kingdom. By distributing his wealth to the priests and dependents (upajīvinām), Rama has performed the necessary rites for entering the forest life (Vanaprastha). He stands at the door not as a prince laden with jewels, but as a man unburdened and ready for austerity. Sumantra conveys the finality of Rama's action—he has already dismantled his household; only the final farewell remains.

हिंदी टीका

सुमन्त्र राजा को संबोधित करते समय 'पुरुषव्याघ्र' (पुरुषों में सिंह समान) विशेषण का प्रयोग करते हैं, शायद उन्हें उनका खोया हुआ आत्मबल याद दिलाने के लिए। वे सूचना देते हैं कि राम द्वार पर हैं। लेकिन राम की स्थिति का वर्णन महत्वपूर्ण है—वे अपना 'सर्वस्व' दान कर चुके हैं।

राम ने ब्राह्मणों और 'उपजीविनाम्' (सेवकों/आश्रितों) को धन देकर अपने सांसारिक बंधनों को काट दिया है। यह वनवास की पूर्व-तैयारी है। राम अब एक राजकुमार की हैसियत से नहीं, बल्कि एक तपस्वी की भांति, रिक्त हस्त होकर पिता से अंतिम विदा लेने आए हैं। सुमन्त्र का यह कथन राजा को यह बताने के लिए है कि राम का निर्णय अटल है; उन्होंने वापसी के सारे रास्ते (धन-संपत्ति) पीछे छोड़ दिए हैं और वन जाने के लिए पूरी तरह तैयार हैं।