Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 36SHLOKA: 20
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 36

तम् दृष्ट्वा नागरः सर्वे क्रुद्धा राजानम् अब्रुवन् ।
असमन्जम् वृषीण्व एकम् अस्मान् वा राष्ट्र वर्धन ॥ ॥२-३६-२०॥

Tam dṛṣṭvā nāgaraḥ sarve kruddhā rājānam abruvan |
Asamanjam vṛṣīṇva ekam asmān vā rāṣṭra vardhana ॥2-36-20॥

Translation

"Seeing that, all the citizens became enraged and said to the King, 'O Increaser of the Kingdom, choose either Asamanja alone or all of us.'"

हिंदी अनुवाद

"उस (क्रूरता) को देखकर सभी नगरवासी क्रोधित होकर राजा (सगर) से बोले—'हे राष्ट्रवर्धक! या तो आप अकेले असमंज को चुनिए या हम सबको (हमें देश निकाला दे दीजिये)।'"


English Commentary

Siddhartha continues the narrative, showing the power of the citizenry (nagara). The people gave King Sagara an ultimatum: "Him or Us." They refused to live in a kingdom terrorized by the prince. This context is vital—Asamanja was exiled because he was a threat to the public. Sagara’s action was a necessary act of justice to save his population. Siddhartha implies the contrast: The people demanded Asamanja's removal, whereas in Rama's case, the people are weeping and demanding he stay. The comparison works against Kaikeyi.

हिंदी टीका

यह श्लोक 'प्रजा शक्ति' का प्रतीक है। राजा सगर के समय में प्रजा ने विद्रोह कर दिया था। उन्होंने राजा के सामने शर्त रखी थी: या तो वह अपने हत्यारे पुत्र को रखें, या अपनी प्रजा को। 'अस्मान् वा' (या हमें)—का अर्थ है कि प्रजा उस राज्य में रहने को तैयार नहीं थी जहाँ राजकुमार हत्यारा हो। यह दर्शाता है कि राजा सगर ने पुत्र मोह को त्यागकर राजधर्म का पालन दबाव में और न्याय के लिए किया था। सिद्धार्थ कैकेयी को समझा रहे हैं कि राम के मामले में स्थिति बिल्कुल विपरीत है—प्रजा राम के साथ जाना चाहती है, राम से बचना नहीं चाहती।