Srimad Valmiki Ramayana

अपि चाद्याशुभान् राम स्वप्ने पश्यामि दारुणान् ।
सनिर्घाता दिवोल्का च पततीह महास्वना ॥२-४-१७॥
api cādyāśubhān rāma svapne paśyāmi dāruṇān |
sanirghātā divolkā ca patatīha mahāsvanā ॥2-4-17॥
Translation
And also, O Rama! Today I see terrifying and inauspicious sights in my dream. And here (at this time), meteors falling from the sky, accompanied by the rumbling of thunder.
हिंदी अनुवाद
और भी, हे राम! आज मैं स्वप्न में भयानक और अमंगलकारी दृश्य देख रहा हूँ। तथा यहाँ (इस समय) बिजली की गड़गड़ाहट के साथ बड़े शोर करती हुई उल्काएँ (आकाश से) गिर रही हैं।
English Commentary
This verse reflects the rising apprehension of ill-omen in King Dasharatha's mind. Just before the auspicious event of the coronation, he is witnessing some inauspicious signs, leading to a sense of urgency in his mind.
'api cādyāśubhān rāma svapne paśyāmi dāruṇān' (Today I see terrifying inauspicious sights in my dream):
The king is sensing that a great calamity is about to occur. In ancient Indian culture, inauspicious dreams or natural signs seen in the morning were considered precursors of future calamity.
The term 'dāruṇān' (terrifying) signifies the intensity of the dreams that is disturbing Dasharatha.
'sanirghātā divolkā ca patatīha mahāsvanā' (Meteors falling with the rumbling of thunder):
Meteor showers and the rumbling of thunder were considered signs of horrible royal upheaval or the death of a king in astrology and omen science. This is a portent.
Dasharatha indicates that not only is he witnessing these portents in his dreams but also in his waking state, which increases his anxiety.
The influence on the decision: Due to these inauspicious signs, Dasharatha tells Rama that auspicious work should not be delayed. He strongly desires to coronate Rama before these ominous signs take effect, so that the kingdom remains in safe hands and his life duty is fulfilled. This verse becomes the reason for his hasty decision regarding Rama's coronation.
This verse confirms that in the Ramayana, natural events and divine signs often foretell upcoming events at significant turning points in human life.
हिंदी टीका
यह श्लोक महाराज दशरथ के मन में उठ रहे अमंगल की आशंका (Omen of ill-fortune) को दर्शाता है। राज्याभिषेक जैसे शुभ कार्य से ठीक पहले, वे कुछ अपशकुन देख रहे हैं, जिसके कारण उनके मन में शीघ्रता करने की भावना उत्पन्न होती है।
'अपि चाद्याशुभान् राम स्वप्ने पश्यामि दारुणान्' (आज मैं स्वप्न में भयानक अशुभ देख रहा हूँ):
राजा को यह आभास हो रहा है कि कोई बड़ी विपत्ति आने वाली है। प्राचीन भारतीय संस्कृति में, सुबह के समय देखे गए अशुभ स्वप्न या अशुभ प्राकृतिक संकेत को भविष्य की विपत्ति का पूर्व-सूचक (precursor) माना जाता था।
'दारुणान्' (भयानक) शब्द स्वप्नों की तीव्रता को दर्शाता है, जो दशरथ को बेचैन कर रही है।
'सनिर्घाटा दिवोल्का च पततीह महास्वना' (बिजली की गड़गड़ाहट के साथ बड़े शोर करती उल्काएँ गिर रही हैं):
उल्कापात (meteor showers) और बिजली की गड़गड़ाहट को ज्योतिष और शकुन शास्त्र में भयंकर राज-विप्लव या राजा के निधन का संकेत माना जाता था। यह एक उत्पात (portent) है।
दशरथ यह संकेत दे रहे हैं कि केवल स्वप्न ही नहीं, बल्कि जाग्रत अवस्था में भी वे ये उत्पात देख रहे हैं, जिससे उनकी बेचैनी और बढ़ जाती है।
इसका प्रभाव निर्णय पर: इन्हीं अमंगल संकेतों के कारण दशरथ राम से कहते हैं कि शुभ कार्य को टालना नहीं चाहिए। उनके मन में यह तीव्र इच्छा जागती है कि इन अशुभ संकेतों के प्रभावी होने से पहले ही वे राम का अभिषेक कर दें, ताकि राज्य की बागडोर सुरक्षित हाथों में आ जाए और उनका जीवन-दायित्व पूरा हो जाए। यह श्लोक उनके राज्याभिषेक में जल्दबाजी के निर्णय का कारण बनता है।
यह श्लोक इस बात की पुष्टि करता है कि रामायण में, प्राकृतिक घटनाएँ और दैवीय संकेत अक्सर मानव जीवन के महत्वपूर्ण मोड़ पर आगामी घटनाओं का पूर्वाभास देते हैं।