Srimad Valmiki Ramayana

कल्याणे बत न्क्षत्रे मयि जातोऽसि पुत्रक ।
येन त्वया दशरथो गुणैराराधितः पिता ॥२-४-४०॥
Kalyāṇe bata nkṣatre mayi jāto’si putraka |
Yena tvayā daśaratho guṇairārādhitaḥ pitā ॥2-4-40॥
Translation
"Alas (with joy)! O dear son, you were born to me under an auspicious constellation, through which (your birth) your Father Dasharatha has been pleased and honored by your virtues."
हिंदी अनुवाद
"आह (खुशी से)! ओ प्रिय पुत्र, तुम मेरे लिए एक शुभ नक्षत्र के नीचे पैदा हुए, जिसके द्वारा तुम्हारे पिता दशरथ गुणों के कारण प्रसन्न और सम्मानित हुए।"
English Commentary
Kaushalya's speech now moves from blessing to an appreciation of Rama's inherent greatness, attributing his success not just to fortune but to his character.
Auspicious Birth (Kalyāṇe Nakṣatre):
The phrase 'kalyāṇe... nakṣatre mayi jāto'si' (you were born to me under an auspicious constellation) reflects the Hindu belief in astrology and the power of natal stars. Kaushalya is overjoyed that the time of Rama's birth was so potent that it has brought forth such a glorious outcome, confirming that his success was divinely ordained from birth. The exclamation 'bata' emphasizes her surprise and deep joy.
Rama's Virtues are the Key (Guṇair Ārādhitaḥ):
The most significant part of the verse is where she links the coronation directly to Rama's character: 'Yena tvayā Daśaratho guṇair ārādhitaḥ pitā' (through whom/by your virtues, your Father Dasharatha has been pleased/honored). Kaushalya asserts that the decision to crown Rama is not merely an obligation of succession, but a reflection of the love and respect (ārādhitaḥ - a word meaning "worshipped" or "deeply pleased") Rama has earned from his father through his countless virtues (guṇaiḥ). This highlights Rama's character as the foundation of his regal success.
The Ultimate Validation: For a royal mother, the greatest honor is seeing her son praised and appointed by the King himself. Kaushalya's joy here is not just for the throne but for the public recognition of Rama's flawless conduct and character.
In summary, Kaushalya praises Rama, affirming that his birth was blessed and that his noble virtues have rightly earned him the affection and trust of King Dasharatha, leading to his imminent coronation.
हिंदी टीका
कौशल्य का भाषण अब आशीर्वाद से राम की अंतर्निहित महानता की प्रशंसा की ओर बढ़ता है, उनके सफलताओं को केवल भाग्य से नहीं बल्कि उनके चरित्र से जोड़ते हुए।
शुभ जन्म (कल्याण नक्षत्र):
'कल्याणे... नक्षत्रे मयि जातोऽसि' वाक्यांश हिंदू ज्योतिष और जन्म के नक्षत्रों की शक्ति में विश्वास को दर्शाता है। कौशल्या इस बात से बहुत खुश हैं कि राम के जन्म का समय इतना शक्तिशाली था कि इससे एक शानदार परिणाम सामने आया, यह साबित करता है कि उनकी सफलता जन्म से ही दिव्य रूप से निर्धारित थी। "बता" की उत्सुकता उसकी आश्चर्य और गहरी खुशी को बढ़ाती है।
राम के गुण कुंजी हैं (गुणैर आराधितः):
श्लोक का सबसे महत्वपूर्ण भाग वह है जहाँ वह राम के चरित्र को सीधे ताजपोशी से जोड़ती हैं: 'येन त्वया दशरथो गुणैर आराधितः पिता' (जिसके द्वारा तुम्हारे गुणों के कारण तुम्हारा पिता दशरथ प्रसन्न/सम्मानित हुआ)। कौशल्या का कहना है कि राम को ताज पहनाने का निर्णय केवल उत्तराधिकार की बाध्यता नहीं है, बल्कि उस प्रेम और सम्मान का प्रतीक है जो राम ने अपने पिता से अपनी अनगिनत गुणों द्वारा अर्जित किया है। यह राम के चरित्र को उनके शाही सफलता की नींव के रूप में उजागर करता है।
अंतिम सत्यापन: एक शाही मां के लिए, सबसे बड़ा सम्मान यह है कि अपने बेटे को राजा द्वारा प्रशंसा और नियुक्ति होते देखे। कौशल्या की खुशी यहाँ केवल सिंहासन के लिए नहीं है, बल्कि राम के निर्दोष व्यवहार और चरित्र की सार्वजनिक मान्यता के लिए है।
संक्षेप में, कौशल्या राम की प्रशंसा करती हैं, यह पुष्टि करते हुए कि उनका जन्म धन्य था और उनके नoble गुणों ने उचित रूप से राजा दशरथ का प्यार और विश्वास अर्जित किया, जिससे उनकी आसन्न ताजपोशी हुई।