Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 44SHLOKA: 1
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 44

विलपन्तीम् तथा ताम् तु कौसल्याम् प्रमद उत्तमाम् ।
इदम् धर्मे स्थिता धर्म्यम् सुमित्रा वाक्यम् अब्रवीत् ॥२-४४-१॥

vilapantīm tathā tām tu kausalyām pramada uttamām । idam dharme sthitā dharmyām sumitrā vākyam abravīt ॥2-44-1॥

Translation

To Kausalya, the best among women, who was lamenting in that manner, Sumitra, who was firm in righteousness, spoke these words consonant with dharma.

हिंदी अनुवाद

इस प्रकार विलाप करती हुई, श्रेष्ठ स्त्रियों में श्रेष्ठ उस कौसल्या से, धर्म में स्थित सुमित्रा ने ये धर्मसम्मत वचन कहे।


English Commentary

This verse marks a significant turning point in the narrative, introducing a new character, Sumitra, who has been silent until now. Sumitra addresses Kausalya respectfully as the 'best among women' (pramada uttamām). Crucially, Sumitra's words are described as 'consonant with dharma' (dharmyām) because she herself is 'firm in righteousness' (dharme sthitā). This indicates that Sumitra's dialogue will not be mere emotional consolation but a philosophical discourse rooted in wisdom and duty, aimed at dispelling Kausalya's grief with the light of knowledge. Her intervention pivots the narrative from lamentation to resolve.

हिंदी टीका

यह श्लोक कथा में एक महत्वपूर्ण मोड़ है, जहाँ एक नया चरित्र—सुमित्रा—प्रवेश करता है, जो अब तक मौन थी। कौसल्या को 'श्रेष्ठ स्त्रियों में श्रेष्ठ' (pramada uttamām) कहकर सुमित्रा उन्हें सम्मान देती हैं। सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि सुमित्रा के वचन 'धर्मसम्मत' (dharmyām) हैं, क्योंकि वह स्वयं 'धर्म में स्थित' (dharme sthitā) हैं। यह दर्शाता है कि सुमित्रा का संवाद केवल भावनात्मक सांत्वना नहीं होगा, बल्कि ज्ञान और कर्तव्य पर आधारित एक धार्मिक उपदेश होगा, जिसका उद्देश्य कौसल्या के शोक को ज्ञान के प्रकाश से दूर करना है। उनका हस्तक्षेप कथा को विलाप से संकल्प की ओर ले जाता है।