Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 5SHLOKA: 14
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 5

हृष्टनारीनरयुतं रामवेश्म तदा बबौ ।
यथा मत्तद्विजगणं प्रपुल्लनलिनं सरः ॥२-५-१४॥

hṛṣṭanārīnarayutaṃ rāmaveśma tadā babau |
yathā mattadvijagaṇaṃ prapullanalinaṃ saraḥ ॥2-5-14॥

Translation

At that time, Rāma's residence, filled with delighted men and women, shone splendidly, just like a lake teeming with jubilant birds and fully bloomed lotuses.

हिंदी अनुवाद

उस समय श्रीराम का निवास (घर), हर्षित पुरुषों और स्त्रियों से भरा हुआ, अत्यंत सुशोभित हो रहा था, जैसे प्रफुल्लित कमलों से युक्त और आनंदित पक्षियों के समूह से भरा हुआ सरोवर सुशोभित होता है।


English Commentary

This verse is spoken by the narrator and serves as a descriptive transition, capturing the immediate public reaction to the news of Rāma's imminent coronation. It describes the exterior scene after Vasiṣṭha's departure and Rāma's retreat for the fast. The residence is described as hṛṣṭanārīnarayutaṃ (filled with delighted men and women). This detail emphasizes the widespread public approval and enthusiasm for the selection of Rāma as Crown Prince. The joy is not limited to the palace but radiates outwards, signifying Rāma's immense popularity and the kingdom's collective happiness. The comparison is profound: rāmaveśma tadā babau |
yathā mattadvijagaṇaṃ prapullanalinaṃ saraḥ. Rāma's splendid residence is likened to a beautiful lake (saraḥ). The joyful men and women (hṛṣṭanārīnarayutaṃ) are compared to the multitude of jubilant birds (mattadvijagaṇaṃ). The overall atmosphere of celebration surrounding Rāma's home is compared to the beautiful sight of fully bloomed lotuses (prapullanalinaṃ). This poetic simile connects the spiritual purity and aesthetic beauty of nature to the ethical and moral purity of Rāma's reign, suggesting that his rule will bring natural prosperity and widespread joy, just like a blooming lake.

हिंदी टीका

यह श्लोक वर्णनकर्ता द्वारा कहा गया है और राज्याभिषेक के शुभ समाचार के तत्काल बाद श्रीराम के निवास के इर्द-गिर्द के वातावरण का वर्णन करता है। यह उस समय के सार्वजनिक उल्लास को दर्शाता है जब वसिष्ठ जी चले गए थे और श्रीराम व्रत के लिए एकांत में थे। श्रीराम के निवास को हृष्टनारीनरयुतम् (हर्षित पुरुषों और स्त्रियों से भरा हुआ) बताया गया है। यह विवरण दर्शाता है कि श्रीराम को युवराज चुने जाने का निर्णय केवल राजनीतिक नहीं था, बल्कि यह पूरे राज्य की जनता द्वारा स्वीकार्य और अत्यंत आनंद का विषय था। उनका घर लोगों के उत्साह से चमक रहा था। श्लोक में अद्भुत उपमा का प्रयोग किया गया है: रामवेश्म तदा बबौ ।
यथा मत्तद्विजगणं प्रपुल्लनलिनं सरः। श्रीराम के सुशोभित निवास की तुलना एक सुंदर सरोवर (सरः) से की गई है। हर्षित स्त्री-पुरुष (हृष्टनारीनरयुतम्) की तुलना आनंदित पक्षियों के समूह (मत्तद्विजगणम्) से की गई है। इसी प्रकार, निवास की भव्यता की तुलना खिले हुए कमलों (प्रपुल्लनलिनम्) से की गई है। यह काव्यगत तुलना श्रीराम के शासन की नैतिक शुद्धता और आध्यात्मिक सुंदरता को प्रकृति की सुंदरता से जोड़ती है, यह संकेत देती है कि उनका शासन एक खिले हुए सरोवर की तरह प्राकृतिक समृद्धि और व्यापक आनंद लाएगा।