Srimad Valmiki Ramayana

तुष्टाव प्रणतश्चैव शिरसा मधुसूदनम् ।
विमलक्षौमसंवीतो वाचयामास च द्विजान् ॥२-६-७॥
tuṣṭāva praṇataścaiva śirasā madhusūdanam । vimalakṣaumasaṃvīto vācayāmāsa ca dvijān ॥2-6-7॥
Translation
And he (Śrī Rāma) praised Madhusūdana (Lord Viṣṇu) and bowed his head to Him. Dressed in pure silk garments, he also caused the Brahmins to chant (auspicious verses).
हिंदी अनुवाद
और उन्होंने (श्री राम ने) सिर झुकाकर मधुसूदन (भगवान विष्णु) की स्तुति की, तथा शुद्ध रेशमी वस्त्र धारण कर, ब्राह्मणों से (मंगल) पाठ भी करवाया।
English Commentary
This śloka from Ayodhyā Kāṇḍa, Sarga 6, continues the description of the sacred rites performed by Crown Prince Śrī Rāma on the morning of his coronation. Following the performance of Sandhyā and Japa, Śrī Rāma praised Madhusūdana (Lord Viṣṇu) and bowed his head in reverence (praṇataścaiva śirasā). This act reaffirms his profound devotion to Lord Viṣṇu, whose temple he had stayed in overnight. Next, he adorned himself with pure silk garments (vimalakṣaumasaṃvīto). Wearing pure, ceremonial clothing is a symbol of auspiciousness and ritual purity, essential for undertaking a major sacred ceremony like the coronation. Following this, he caused the Brahmins (dvijān) to chant (vācayāmāsa). The chanting of Vedic hymns and auspicious verses by the learned Brahmins was vital for the success and removal of obstacles (vighnas) from the upcoming ceremony. This verse beautifully merges Śrī Rāma's personal piety—his devotion to Viṣṇu—with the necessary royal and scriptural protocol. It emphasizes that before assuming the throne, the ideal ruler ensured he had the blessings of the divine and the auspicious support of the learned Brahmins, showcasing a perfect balance of humility, purity, and adherence to Dharma.
हिंदी टीका
यह श्लोक वाल्मीकि रामायण के अयोध्याकाण्ड के छठे सर्ग का है, और यह राज्याभिषेक दिवस पर श्री राम द्वारा किए गए धार्मिक अनुष्ठानों की श्रृंखला को जारी रखता है। प्रातःकालीन संध्या और जप के बाद, श्री राम ने मधुसूदन (भगवान विष्णु) की स्तुति (तुष्टाव) की और विनयपूर्वक सिर झुकाकर प्रणाम (प्रणतश्चैव शिरसा) किया। यह क्रिया उनके हृदय में भगवान विष्णु के प्रति गहरी भक्ति और समर्पण को दर्शाती है, जिनका उन्होंने पिछली रात मंदिर में ध्यान किया था। इसके बाद, उन्होंने शुद्ध रेशमी वस्त्र (विमलक्षौमसंवीतो) धारण किए, जो किसी भी शुभ और धार्मिक कार्य के लिए आवश्यक पवित्रता और राजसी गरिमा का प्रतीक है। वस्त्र धारण करने के पश्चात, उन्होंने ब्राह्मणों (द्विजान्) से मंगल पाठ (वाचयामास) करवाया। ब्राह्मणों द्वारा वेदों और शुभ मंत्रों का पाठ कराना समारोह को सफल और निर्विघ्न बनाने के लिए आवश्यक था। यह श्लोक श्री राम के आचरण में धर्म, विनम्रता और राजसी विधानों के पालन का एक सुंदर समन्वय दिखाता है। यह सिद्ध करता है कि एक आदर्श शासक (नृप) होने से पहले, वे एक पूर्ण धार्मिक पुरुष थे जो सभी शुभ कार्यों में देवताओं का आशीर्वाद और ब्राह्मणों का सम्मान सुनिश्चित करते थे।