Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 62SHLOKA: 15
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 62

शोको नाशयते धैर्यम् शोको नाशयते श्रुतम् ।
शोको नाशयते सर्वम् न अस्ति शोक समः रिपुः ॥ ॥२-६२-१५॥

Śoko nāśayate dhairyam śoko nāśayate śrutam । Śoko nāśayate sarvam na asti śoka samaḥ ripuḥ ॥ ॥2-62-15॥

Translation

"Grief destroys patience; grief destroys learning (knowledge of scriptures). Grief destroys everything; there is no enemy equal to grief."

हिंदी अनुवाद

"शोक धैर्य का नाश कर देता है, शोक ज्ञान (शास्त्र ज्ञान) का नाश कर देता है। शोक सर्वस्व का नाश कर देता है; शोक के समान कोई (दूसरा) शत्रु नहीं है।"


English Commentary

This is a philosophical maxim of great profundity. Kausalya reflects on the destructive power of Shoka (grief). It acts as a universal solvent, dissolving a person's patience (Dhairya) and their learned wisdom (Shrutam). Even a wise person behaves foolishly when gripped by sorrow. By declaring grief as the ultimate enemy (ripu), she explains her earlier uncharacteristic outburst. It serves as a warning about the danger of letting sorrow consume the mind.

हिंदी टीका

यह रामायण के सबसे प्रसिद्ध सुभाषितों में से एक है। कौशल्या शोक (Depression/Grief) की मनोवैज्ञानिक व्याख्या करती हैं। जब व्यक्ति शोकग्रस्त होता है, तो उसका धैर्य और वर्षों का अर्जित ज्ञान ('श्रुतम्') सब व्यर्थ हो जाता है। वह विवेकशून्य हो जाता है, जैसा कौशल्या ने अपने व्यवहार से अनुभव किया। यह पंक्ति सार्वभौमिक सत्य है—दुख मनुष्य का सबसे बड़ा आंतरिक शत्रु है क्योंकि यह उसे भीतर से खोखला कर देता है।