Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 68SHLOKA: 17
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 68

अभिकालम् ततः प्राप्यते बोधिभवनाच्च्युताम् ।
पितृपैतामहीम् पुण्याम् तेरुरिक्षुमतीम् नदीम् ॥२-६८-१७॥

abhikālam tataḥ prāpyate bodhibhavanāccyutām |
pitṛpaitāmahīm puṇyām terurikṣumatīm nadīm ॥2-68-17॥

Translation

Then, reaching Abhikala, they crossed the holy Ikshumati river, which flows from the Bodhibhavana region and is associated with the ancestors/forefathers.

हिंदी अनुवाद

तदनन्तर 'अभिकाल' नामक स्थान पर पहुंचकर, उन्होंने बोधिभवन (पर्वत/प्रदेश) से निकली हुई और पिता-पितामहों (पूर्वजों) से सम्बद्ध पवित्र 'इक्षुमती' नदी को पार किया।


English Commentary

The journey continues through Abhikala to the Ikshumati River. The epithet pitṛpaitāmahīm (belonging to fathers and grandfathers) suggests this river held ancestral significance for the Ikshvakus or was simply an ancient, venerable waterway known to their lineage. It originates from Bodhibhavana. This detailed itinerary serves to ground the epic in the physical reality of the Indian subcontinent, marking a path through the cultural heartland of Vedic India.

हिंदी टीका

'अभिकाल' एक स्थान है और 'इक्षुमती' एक प्रसिद्ध नदी। इक्षुमती को 'पितृपैतामहीम्' कहा गया है। इसका अर्थ यह हो सकता है कि इक्ष्वाकु वंश के पूर्वजों का इस नदी से कोई प्राचीन संबंध था, या यह नदी इतनी प्राचीन है कि पीढ़ियों से पूजी जा रही है। 'बोधिभवन' इसका उद्गम स्थल है। भौगोलिक रूप से यह नदी कुरुक्षेत्र के आसपास कहीं होनी चाहिए (कुछ विद्वान इसे वर्तमान 'काली नदी' से जोड़ते हैं)।