Srimad Valmiki Ramayana

एल धाने नदीम् तीर्त्वा प्राप्य च अपर पर्पटान् ।
शिलाम् आकुर्वतीम् तीर्त्वाआग्नेयम् शल्य कर्तनम् ॥ ॥२-७१-३॥
Ela dhāne nadīm tīrtvā prāpya ca apara parpaṭān |
Śilām ākurvatīm tīrtvā-āgneyam śalya kartanam ॥2-71-3॥
Translation
Having crossed the river at Eladhana and reached Aparaparpatas, he crossed the river Shila-akurvati and proceeded towards Shalyakartana in the south-east direction.
हिंदी अनुवाद
एलधान में नदी पार करके और अपरपर्पट (स्थान) पहुंचकर, उन्होंने शिला-आकुर्वती नदी को पार किया और आग्नेय दिशा में शल्यकर्तन (नगर/स्थान) की ओर बढ़े।
English Commentary
The itinerary becomes specific. "Eladhana" and "Aparaparpatas" are ancient place names located between the Sutlej and the Yamuna. "Agneyam" indicates a shift in direction to the South-East, which aligns with the route from Punjab down towards the Gangetic plain. "Shalyakartana" is another waypoint, possibly a town or region known for weapon crafting or specific terrain.
हिंदी टीका
यहाँ छोटे स्थानों और नदियों के नाम हैं जो प्राचीन मार्ग को रेखांकित करते हैं। 'एलधान' लुधियाना के पास का कोई स्थान हो सकता है। 'आग्नेयम्' (दक्षिण-पूर्व) दिशा सूचक है, जो अयोध्या की सही दिशा है। 'शिलाम् आकुर्वतीम्' एक पथरीली नदी का वर्णन है। यह मार्ग कुरुक्षेत्र की ओर जा रहा है।