Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 71SHLOKA: 5
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 71

सरस्वतीम् च गङ्गाम् च उग्मेन प्रतिपद्य च ।
उत्तरम् वीरमत्स्यानाम् भारुण्डम् प्राविशद्वनम् ॥ ॥२-७१-५॥

Sarasvatīm ca Gaṅgām ca ugmena pratipadya ca |
Uttaram vīramatsyānām bhāruṇḍam prāviśadvanam ॥2-71-5॥

Translation

Having reached/crossed the Saraswati and the Ganga (confluence/tributary) with energy, he entered the Bharunda forest situated to the north of the Viramatsya kingdom.

हिंदी अनुवाद

सरस्वती और गंगा के संगम (या दोनों नदियों) को उत्साहपूर्वक पार करके, वे वीरमत्स्य देश के उत्तर में स्थित भारुण्ड वन में प्रविष्ट हुए।


English Commentary

Geographically intriguing, this verse places Bharata at the Saraswati. The mention of "Ganga" here is widely interpreted by historians not as the main Ganges, but either a tributary, a textual variance, or a local river named Ganga near the Saraswati basin in Haryana. He is passing north of the "Viramatsya" region (Alwar/Jaipur area), entering the "Bharunda" forest, confirming a route through the Kurukshetra region.

हिंदी टीका

'सरस्वती' और 'गंगा' का एक साथ उल्लेख यहाँ भौगोलिक पहेली है। यह गंगा (भागीरथी) नहीं हो सकती क्योंकि वे अभी यमुना के पश्चिम में हैं। विद्वानों का मानना है कि यह सरस्वती की ही कोई धारा है या 'सरसुती' नामक छोटी नदी है। वे 'वीरमत्स्य' (मत्स्य देश, जयपुर-अलवर क्षेत्र) के उत्तर से गुजर रहे हैं, जो हरियाणा का क्षेत्र (कुरुक्षेत्र के आसपास) है।