Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 72SHLOKA: 54
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 72

त्वदधीना हि नगरी राज्यं चैतदनामयम् ।
तत्पुत्र शीघ्रं विधिना विधिज्ञैः वसिष्ठमुख्यैः सहितो द्विजेन्द्रैः ।
संकाल्य राजानमदीनसत्त्वम् आत्मानमुर्व्यामभिषेचयस्व ॥२-७२-५४॥

tvadadhīnā hi nagarī rājyaṃ caitadanāmayam । tatputra śīghraṃ vidhinā vidhijñaiḥ vasiṣṭhamukhyaiḥ sahito dvijendrair । saṃkālya rājānamadīnasattvam ātmānamurvyāmabhiṣecayasva ॥2-72-54॥

Translation

This city and this trouble-free kingdom are now under your control. Therefore, O Son, quickly, along with the best of Brahmins led by Vasistha who know the rites, having performed the funeral rites for the King of noble nature, get yourself consecrated on this earth.

हिंदी अनुवाद

यह नगरी और यह निष्कंटक राज्य अब तुम्हारे अधीन है। इसलिए हे पुत्र! शीघ्र ही विधि के ज्ञाता वसिष्ठ आदि श्रेष्ठ ब्राह्मणों के साथ मिलकर, उदार मन वाले राजा (दशरथ) का अंतिम संस्कार करके, स्वयं का इस पृथ्वी के राज्य पर अभिषेक करवाओ।


English Commentary

Kaikeyi concludes her instructions by declaring the kingdom "anāmayam" (free from disease/trouble), implying that with Rama gone, there are no rivals left. She outlines the immediate roadmap for Bharata: first, perform the funeral rites ("saṃkālya") for the late King, and immediately thereafter, crown himself ("abhiṣecayasva"). She invokes the authority of Sage Vasistha and other Brahmins to legitimize this transition. By referring to the late King as "adīnasattvam" (of undepressed/noble spirit), she maintains a respectful tone toward her husband even while stepping over his corpse to crown her son. This verse highlights her political pragmatism; she urges speed ("śīghraṃ") to secure the throne. She believes she is handing Bharata a completed victory, unaware that asking him to crown himself on the ashes of his father and the exile of his brother is the ultimate abomination to him.

हिंदी टीका

कैकेयी यहाँ अपनी योजना का अंतिम चरण बताती हैं। वह राज्य को 'अनामयम्' (रोगरहित/निष्कंटक) कहती हैं, जिसका अर्थ है कि राम रूपी 'बाधा' अब हट चुकी है। वह भरत को दो निर्देश देती हैं: पहला, राजा का अंतिम संस्कार ('संकाल्य') करना, और दूसरा, स्वयं का राज्याभिषेक ('अभिषेचयस्व')। वह वसिष्ठ आदि ऋषियों का नाम लेती हैं ताकि इस प्रक्रिया को धार्मिक वैधता मिल सके। वह राजा दशरथ को 'अदीनसत्त्वम्' (उदार/शक्तिशाली मन वाले) कहती हैं, जो पुनः दर्शाता है कि उनके मन में राजा के प्रति द्वेष नहीं था, केवल राम के अधिकार के प्रति विरोध था। कैकेयी व्यावहारिक हैं; वह चाहती हैं कि सत्ता का हस्तांतरण शीघ्र हो। उनकी दृष्टि में अब शोक का समय समाप्त हुआ और भोग का समय आरम्भ हुआ, परन्तु वह भरत के भीतर उठ रहे तूफ़ान से अनजान हैं।