Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 75SHLOKA: 45
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 75

यद् अग्नि दायके पापम् यत् पापम् गुरु तल्पगे ।
मित्र द्रोहे च यत् पापम् तत् पापम् प्रतिपद्यताम् ॥ ॥२-७५-४५॥

yad agni dāyake pāpam yat pāpam guru talpage । mitra drohe ca yat pāpam tat pāpam pratipadyatām ॥ ॥2-75-45॥

Translation

The sin incurred by an arsonist, the sin incurred by the violator of the Guru’s bed, and the sin incurred by betraying a friend—may he incur all those sins.

हिंदी अनुवाद

आग लगाने वाले (आततायी) को जो पाप लगता है, गुरु-पत्नी के साथ गमन करने वाले को जो पाप लगता है, और मित्र के साथ विश्वासघात करने वाले को जो पाप लगता है, वही पाप उसे प्राप्त हो (जिसकी सहमति से राम वन गये)।


English Commentary

Bharata escalates the severity of his oaths by listing crimes that are socially and religiously abhorrent. Agnidayaka refers to an arsonist, one of the worst types of criminals (atataayi). Gurutalpaga (violating the Guru's bed/wife) is one of the Pancha Mahapatakas (five mortal sins) in Hinduism, leading to immediate fall from caste and grace. Mitradroha (betraying a friend) is considered a treachery that destroys one's merit. By equating the conspiracy against Rama with these heinous acts, Bharata categorizes the betrayal of his brother as a composite of violence, sexual immorality, and treachery. This reflects the absolute purity of his conscience; only an innocent man would dare invite such terrible karmic consequences upon himself.

हिंदी टीका

यहाँ भरत महापातकों (घोर पापों) की श्रेणी का उल्लेख कर रहे हैं। 'अग्निदायक' (दूसरों के घर या संपत्ति में आग लगाने वाला) को स्मृति ग्रंथों में आततायी कहा गया है। 'गुरुतल्पग' (गुरु पत्नी गमन) पंच महापापों में से एक है जिसका कोई सामान्य प्रायश्चित नहीं है। 'मित्रद्र्रोह' (मित्र से धोखा) को भी अक्षम्य अपराध माना गया है। भरत इन तीनों भयंकर पापों को एक साथ अपने ऊपर ले रहे हैं। यह उनकी व्याकुलता की पराकाष्ठा है। वे यह कहना चाहते हैं कि राम का वनवास उनके लिए इन तीनों पापों के सम्मिलित रूप से भी अधिक कष्टकारी है, और यदि वे इसमें शामिल हैं, तो वे इन महापापियों की गति को प्राप्त हों।