Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 81SHLOKA: 9
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 81

तथा तस्मिन् विलपति वसिष्ठो राज धर्मवित् ।
सभाम् इक्ष्वाकु नाथस्य प्रविवेश महा यशाः ॥२-८१-९॥

tathā tasmin vilapati vasiṣṭho rāja dharmavit |
sabhām ikṣvāku nāthasya praviveśa mahā yaśāḥ ॥2-81-9॥

Translation

While he was lamenting in this manner, the highly illustrious Vasistha, the knower of royal duties (Rajadharma), entered the assembly of the Lord of Ikshvakus.

हिंदी अनुवाद

जब भरत इस प्रकार विलाप कर रहे थे, तब राजधर्म के ज्ञाता और महायशस्वी वसिष्ठ जी ने इक्ष्वाकु नाथ (दशरथ/भरत) की सभा में प्रवेश किया।


English Commentary

Amidst the emotional chaos, Vasistha enters as the anchor of stability. He is epitomized as rāja dharmavit (knower of royal duty), implying that his presence is necessary to guide the state when the emotional capacity of the rulers is compromised. He enters the sabhām (assembly hall), signaling that official business must resume despite personal grief. The juxtaposition of Bharata’s lamentation and Vasistha’s dignified entry marks a shift from mourning to governance. The "Lord of Ikshvakus" here refers to the seat of power, currently occupied by Bharata (technically), though he rejects it.

हिंदी टीका

शोक के वातावरण के बीच 'राजधर्मवित्' (राजधर्म को जानने वाले) वसिष्ठ का प्रवेश स्थिरता और कर्तव्य का संकेत है। जब भावनाएं (भरत का विलाप) हावी हो रही थीं, तब ज्ञान और कर्तव्य (वसिष्ठ) का आगमन हुआ। 'इक्ष्वाकु नाथस्य सभाम्' (इक्ष्वाकु पति की सभा) से तात्पर्य यहाँ उस अस्थायी राज-सभा से है जो शिविर में स्थापित की गई थी। वसिष्ठ का उद्देश्य भरत को शोक से बाहर निकालकर कर्तव्य पथ पर अग्रसर करना था। ऋषि का आगमन कथा को भावनात्मक विलाप से हटाकर निर्णयात्मक कार्रवाई (action) की ओर मोड़ता है।