Srimad Valmiki Ramayana

सर्वदा अभिगतः सद्भिः समुद्र इव सिन्धुभिः ।
अर्यः सर्वसमः च एव सदैव प्रिय दर्शनः ॥१-१-१६॥
Sarvadā abhigataḥ sadbhiḥ samudra iva sindhubhiḥ |
Āryaḥ sarvasamaḥ ca eva sadaiva priya darśanaḥ ॥1-1-16॥
Translation
He (Shri Rama) is always approached by virtuous people, just as the ocean is reached by rivers. He is noble (honorable), behaves equally toward all, and His sight is always pleasing.
हिंदी अनुवाद
वे (श्रीराम) सदा सज्जनों द्वारा वैसे ही प्राप्त होते हैं (या जिनके पास सज्जन आते हैं) जैसे समुद्र नदियों द्वारा प्राप्त होता है। वे आर्य (श्रेष्ठ आचरण वाले), सभी के प्रति समान भाव रखने वाले हैं, और उनका दर्शन सदैव प्रिय होता है।
English Commentary
This verse is continued by Sage Nārada to Sage Vālmīki, describing Shri Rāma's revered status, impartiality, and attractive personality. This verse employs a powerful simile to convey His influence.
The verse begins with a beautiful simile: 'Sarvadā abhigataḥ sadbhiḥ samudra iva sindhubhiḥ'. Here, Shri Rāma is compared to the ocean and virtuous people (sadbhiḥ) are compared to rivers (sindhubhiḥ). This signifies that just as all rivers naturally flow toward the ocean, all sages, scholars, and noble persons naturally gravitate toward Lord Rāma for guidance, security, and inspiration. This illustrates His inherent greatness and magnetic, influential personality.
'Āryaḥ' denotes that He possesses noble conduct and sublime character, which is the hallmark of the ideal man of that era. 'Sarvasamaḥ ca eva' emphasizes one of His most crucial qualities as a ruler—He behaves equally toward all people, high or low, small or great, without any partiality. Finally, 'sadaiva priya darśanaḥ' ensures that His presence and form are so appealing and gentle that anyone who beholds Him is invariably filled with pleasure and peace. This combination of attributes makes Him a beloved and respected leader.
हिंदी टीका
यह श्लोक भी महर्षि नारद द्वारा महर्षि वाल्मीकि को श्रीराम के सम्मान, सर्व-समानता और उनके आकर्षक व्यक्तित्व का वर्णन करते हुए कहा गया है। यह उपमा श्लोक को अत्यंत प्रभावशाली बनाती है।
श्लोक की शुरुआत एक सुंदर उपमा से होती है: 'सर्वदा अभिगतः सद्भिः समुद्र इव सिन्धुभिः'। यहाँ श्रीराम की तुलना समुद्र से की गई है और सज्जनों (सद्भिः) की तुलना नदियों (सिन्धुभिः) से। इसका अर्थ है कि जिस प्रकार सभी नदियाँ स्वाभाविक रूप से समुद्र की ओर प्रवाहित होती हैं, उसी प्रकार सभी साधु, विद्वान और श्रेष्ठजन स्वाभाविक रूप से मार्गदर्शन, सुरक्षा और प्रेरणा के लिए भगवान् श्रीराम के पास आते हैं। यह उनकी सहज महानता और चुंबकीय प्रभाव को दर्शाता है।
'अर्यः' बताता है कि वे श्रेष्ठ आचरण और उदात्त चरित्र वाले हैं, जो उस युग के आदर्श व्यक्ति का द्योतक है। 'सर्वसमः च एव' उनके प्रजापालन के सबसे महत्वपूर्ण गुण को रेखांकित करता है—वे सभी लोगों, चाहे वे ऊँचे हों या नीचे, छोटे हों या बड़े, के प्रति बिना किसी भेद-भाव के समान व्यवहार करते हैं। अंत में, 'सदैव प्रिय दर्शनः' यह सुनिश्चित करता है कि उनका रूप इतना आकर्षक और मधुर है कि उनका दर्शन करने वाला हर व्यक्ति सदैव प्रसन्नता और शांति का अनुभव करता है।