Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 1SHLOKA: 17
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 1

स च सर्व गुणोपेतः कौसल्य आनंद वर्धनः ।
समुद्र इव गाम्भीर्ये धैर्येण हिमवान् इव ॥१-१-१७॥

Sa ca sarva guṇopetaḥ kausalya ānanda vardhanaḥ |
Samudra iva gāmbhīrye dhairyeṇa himavān iva ॥1-1-17॥

Translation

He (Shri Rama) is endowed with all virtues and is the one who increases the joy of Kausalya. He is like the ocean in profundity (depth) and like the Himālaya (mountain) in steadfastness (courage).

हिंदी अनुवाद

वे (श्रीराम) सभी गुणों से युक्त हैं और कौसल्या जी के आनंद को बढ़ाने वाले हैं। वे गाम्भीर्य (गहराई) में समुद्र के समान हैं और धैर्य में हिमालय के समान हैं।


English Commentary

This verse is continued by Sage Nārada to Sage Vālmīki, summarizing Shri Rāma's virtues and establishing His greatness through powerful similes. It serves as a potent declaration of His comprehensive excellence.

The verse begins with 'Sa ca sarva guṇopetaḥ,' meaning Shri Rāma is endowed with all the virtues described in the previous verses and all that an ideal person should possess. Immediately following this, He is specifically named 'kausalya ānanda vardhanaḥ,' meaning the one who increases the joy of His mother, the venerable Kausalya. This not only confirms His dutifulness as a son but also shows that His presence and actions bring great happiness to His family.

The second part of the verse expresses two of Shri Rāma's most critical character traits using two famous similes: 'Samudra iva gāmbhīrye' and 'dhairyeṇa himavān iva'. He is like the boundless ocean in His profundity and depth—meaning the extent of His thoughts and emotions is difficult to fathom. Simultaneously, He is like the steadfast Himālaya mountain in His courage and stability—meaning He never wavers or is disturbed even in the most challenging situations. These similes attest to His mental resilience and unwavering character.

हिंदी टीका

यह श्लोक भी महर्षि नारद द्वारा महर्षि वाल्मीकि को श्रीराम के गुणों का सार प्रस्तुत करते हुए कहा गया है, जिसमें उनकी बहुमुखी उत्कृष्टता और उपमाओं के माध्यम से उनकी महानता को स्थापित किया गया है। यह श्लोक उनके गुणों की एक शक्तिशाली घोषणा है।

श्लोक की शुरुआत 'स च सर्व गुणोपेतः' से होती है, जिसका अर्थ है कि श्रीराम उन सभी गुणों से संपन्न हैं जिनका वर्णन पिछले श्लोकों में किया गया है और जो एक आदर्श व्यक्ति में होने चाहिए। इसके तुरंत बाद 'कौसल्य आनंद वर्धनः' कहकर उन्हें विशेष रूप से उनकी माता, आदरणीय कौसल्या जी, के आनंद को बढ़ाने वाला बताया गया है। यह न केवल उनके पुत्र-धर्म का पालन सिद्ध करता है, बल्कि यह भी दर्शाता है कि उनकी उपस्थिति और कार्यकलाप उनके परिवार के लिए अत्यंत सुखदायक हैं।

श्लोक का द्वितीय भाग श्रीराम की दो सबसे महत्वपूर्ण चारित्रिक विशेषताओं को दो प्रसिद्ध उपमाओं के माध्यम से व्यक्त करता है: 'समुद्र इव गाम्भीर्ये' और 'धैर्येण हिमवान् इव'। वे अपनी गंभीरता और गहनता में अथाह समुद्र के समान हैं—अर्थात् उनके विचारों और भावनाओं की गहराई को मापना कठिन है। वहीं, वे अपने धैर्य और स्थिरता में अटल हिमालय पर्वत** के समान हैं—अर्थात् वे कठिनतम परिस्थितियों में भी कभी विचलित नहीं होते। ये उपमाएँ उनकी मानसिक स्थिरता और अडिग चरित्र को प्रमाणित करती हैं।