Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 1SHLOKA: 40
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 1

रामः तु पुनः आलक्ष्य नागरस्य जनस्य च ।
तत्र आगमनम् एकाग्रो दण्डकान् प्रविवेश ह ॥१-१-४०॥

Rāmaḥ tu punaḥ ālakṣya nāgarasya janasya ca |
tatra āgamanaṃ ekāgro daṇḍakān praviveśa ha ॥1-1-40॥

Translation

Rama, noticing the people of the city, took the path to reach there.

हिंदी अनुवाद

राम ने फिर नगर के जनों को देख कर वहाँ पहुंचने का मार्ग अपनाया।


English Commentary

In this verse, Rama's approach towards the city is described. Upon noticing the people of the city, he decided to proceed in that direction. This distinctly shows that Rama's vision is always directed towards his people. He remains devoted and responsible towards his subjects. His arrival was a significant moment, which evoked hope among the townsfolk for their king's return. Here, Rama's character is clearly established, as he remains vigilant towards his duties towards his subjects, and his guidance and love are an integral part of his identity.

हिंदी टीका

इस श्लोक में राम के नगर में आगमन का वर्णन किया गया है। जब उन्होंने नगर के लोगों को देखा, तो उन्होंने उस दिशा में बढ़ने का निश्चय किया। यह निश्चित रूप से दर्शाता है कि राम की दृष्टि हमेशा अपने जन का ध्यान रखती है। वे अपने लोगों के प्रति समर्पित और उत्तरदायी रहे हैं। उनका आगमन एक महत्वपूर्ण पल था, जिससे नगरवासी अपने राजा की वापसी की आशा करने लगे। राम का व्यक्तित्व यहाँ पर स्पष्ट रूप से स्थापित किया गया है, जो कि अपनी प्रजा के प्रति अपने कर्तव्यों के प्रति सजग रहते हैं। उनका मार्गदर्शन और प्रेम उनकी पहचान का अभिन्न हिस्सा है।