Srimad Valmiki Ramayana

जगाम सह मारीचः तस्य आश्रम पदम् तदा ।
तेन मायाविना दूरम् अपवाह्य नृप आत्मजौ ॥१-१-५२॥
jagāma saha mārīcaḥ tasya āśrama padam tadā |
tena māyāvinā dūram apavāhya nṛpa ātmajau ॥1-1-52॥
Translation
Then he (Rāvaṇa) went along with Mārīca to the hermitage of (Rāma). When the two princes (Rāma and Lakṣmaṇa) were drawn far away by that illusionist (Mārīca), (he proceeded with the abduction).
हिंदी अनुवाद
तब वह रावण, उस मारीच के साथ (श्री राम के) आश्रम स्थल पर गया। उस मायावी (मारीच) के द्वारा राजकुमारों (राम और लक्ष्मण) को दूर हटा दिए जाने पर (उसने सीता का हरण किया)।
English Commentary
This verse also forms part of the 'Saṅkṣepa Rāmāyaṇa' being narrated by Sage Nārada to Sage Vālmīki. The speaker is Sage Nārada.
Following Rāvaṇa's rejection of Mārīca's counsel in the previous verse, this verse describes the execution of the plan. 'Jagāma saha Mārīcaḥ' indicates that Rāvaṇa proceeded towards Rāma's hermitage along with Mārīca, who had agreed to assume the form of the golden deer. The term 'tena māyāvinā' highlights Mārīca's power as an illusionist, which he employed for deception. 'Dūram apavāhya nṛpa ātmajau' signifies that Mārīca, through his illusory form, lured the two princes, the sons of King Daśaratha (Śrī Rāma and Lakṣmaṇa), far away from the āśrama. This was the crucial step in Rāvaṇa's deceitful scheme: first, drawing Śrī Rāma away from the āśrama, and then compelling Lakṣmaṇa to follow for assistance, thus leaving the Divine Mother Sītā alone for the abduction. This verse chronicles the beginning of Rāvaṇa's nefarious deed, which ultimately led to his downfall.
हिंदी टीका
यह श्लोक भी नारद जी द्वारा महर्षि वाल्मीकि को सुनाए जा रहे 'संक्षेप रामायण' का ही भाग है। वक्ता नारद मुनि हैं।
पूर्व श्लोक में रावण द्वारा मारीच की सलाह को ठुकराने के पश्चात्, यह श्लोक बताता है कि योजना को कैसे कार्यान्वित किया गया। 'जगाम सह मारीचः' बताता है कि रावण, मारीच के साथ राम के आश्रम की ओर गया। यहाँ मारीच ने सोने के हिरण का रूप धारण करने की रावण की बात मान ली थी। 'तेन मायाविना' पद मारीच की मायावी शक्ति को दर्शाता है, जिसका उपयोग उसने छल के लिए किया। 'दूरम् अपवाह्य नृप आत्मजौ' यह सूचित करता है कि मारीच ने अपने मायावी रूप के माध्यम से राजा दशरथ के पुत्रों (श्री राम और लक्ष्मण) को आश्रम से बहुत दूर कर दिया। यह रावण की कपटपूर्ण योजना का चरण था— पहले आश्रम से श्री राम को दूर हटाना और फिर सहायता के लिए लक्ष्मण को भी जाने के लिए विवश करना— ताकि वह निहत्थे आश्रम में अकेली देवी सीता का हरण कर सके। यह श्लोक रावण के जघन्य कृत्य की शुरुआत का वर्णन करता है, जो उसके विनाश का मूल कारण बना।