Srimad Valmiki Ramayana

शबर्या पूजितः सम्यक् रामो दशरथ आत्मजः ।
पंपा तीरे हनुमता संगतो वानरेण ह ॥१-१-५८॥
śabaryā pūjitaḥ samyak rāmo daśaratha ātmajaḥ |
pampā tīre hanumatā saṅgato vānareṇa ha ॥1-1-58॥
Translation
Rama, the son of Dasaratha, was duly honored by Shabari; (after that), he was united with the Vanara Hanuman on the bank of the Pampa (river/lake).
हिंदी अनुवाद
राम, जो दशरथ के पुत्र हैं, श्रबरी द्वारा समुचित रूप से पूजित हुए। पंपा नदी के तट पर हनुमान के साथ वानर से जुड़े।
English Commentary
This verse describes a significant moment in the Ramayana, where Rama is honored by Shabari, an ascetic woman, reflecting her devotion and love for him. This act of worship is not merely formal; it symbolizes the deep respect and faith Shabari has for Rama. Following this, Rama meets Hanuman at the banks of the Pampa, marking the beginning of a new chapter in his life—a profound friendship with Hanuman. This friendship becomes crucial for Rama, as it leads to alliances with the Vanara army, ultimately assisting him in the battle against Ravana. The emotions and events expressed in this verse guide us into the deeper meanings of dharma, friendship, and devotion.
हिंदी टीका
यह श्लोक रामायण के एक महत्वपूर्ण क्षण का वर्णन करता है। यहाँ पर राम को श्रबरी द्वारा समुचित रूप से पूजा जाता है, जो कि एक तपस्विनी थीं। यह पूजा केवल एक औपचारिकता नहीं थी, बल्कि यह राम के प्रति श्रद्धा और भक्ति का प्रतीक है। इसके बाद, राम की भेट हनुमान से होती है, जो उन्हें पंपा नदी के तट पर मिलते हैं। यह उनके लिए एक नए अध्याय की शुरुआत है, जहाँ राम और हनुमान की मित्रता का आरंभ होता है। इससे आगे राम और वानर सेनाओं के बीच एक गहरा बंधन बनता है, जो उन्हें रावण से युद्ध में मदद करता है। इस श्लोक में व्यक्त भावनाएँ और घटनाएँ हमें धर्म, मित्रता और भक्ति के गहरे अर्थों में ले जाती हैं।