Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 1SHLOKA: 94
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 1

नित्यम् प्रमुदिताः सर्वे यथा कृत युगे तथा ।
अश्वमेध शतैः इष्ट्वा तथा बहु सुवर्णकैः ॥१-१-९४॥

nityam pramuditāḥ sarve yathā kṛta yuge tathā |
aśvamedha śataiḥ iṣṭvā tathā bahu suvarṇakaiḥ ॥1-1-94॥

Translation

All people were always greatly delighted, just as they were in the Krita Yuga (Satya Yuga). (Shri Rama) performed hundreds of Ashvamedha sacrifices and made numerous donations of gold.

हिंदी अनुवाद

सभी लोग नित्य प्रसन्न (प्रमुदित) रहते थे, जैसे कि सतयुग (कृतयुग) में रहते थे। (श्री राम) ने सौ अश्वमेध यज्ञों का तथा बहुत से सुवर्ण (स्वर्णदान) का अनुष्ठान किया।


English Commentary

Rama's Righteous Conduct and People's Joy

This shloka is part of Devarsi Narada's ongoing description of the excellence of Rama-Rajya to Maharshi Valmiki in the first Sarga of the Bala Kanda. The verse highlights two crucial elements: first, the eternal joy of the subjects, and second, the religious acts of King Rama.

Devarsi Narada states that all citizens in Rama-Rajya were perpetually and greatly delighted (pramuditāḥ). Their happiness is explicitly compared to that of the Krita Yuga (Satya Yuga), which is considered the zenith of Dharma, merit, and ideal living. This comparison indicates the supreme moral and governance quality of Rama's rule, where physical prosperity and security were matched by spiritual contentment. The latter half of the verse describes King Rama's personal religious conduct. He performed 'hundreds of Ashvamedha sacrifices' (aśvamedha śataiḥ) and made 'numerous donations of gold' (bahu suvarṇakaiḥ). The Ashvamedha sacrifice is a symbol of universal sovereignty and the highest duty of a righteous king. These actions illustrate that Lord Rama Himself strictly adhered to religious injunctions, which resulted in an atmosphere of all-pervading happiness and bliss in His kingdom.

हिंदी टीका

राम का धर्मनिष्ठ आचरण और प्रजा का हर्ष

यह श्लोक भी बालकाण्ड के प्रथम सर्ग में देवर्षि नारद द्वारा महर्षि वाल्मीकि को रामराज्य की उत्कृष्टता का वर्णन करते हुए बोला गया है। यह श्लोक दो महत्वपूर्ण तत्वों पर प्रकाश डालता है: पहला, प्रजा की शाश्वत प्रसन्नता, और दूसरा, राजा राम के धार्मिक कार्य।

देवर्षि नारद कहते हैं कि रामराज्य में सभी नागरिक नित्य और निरंतर अत्यंत प्रसन्न (प्रमुदित) रहते थे। उनकी प्रसन्नता की तुलना कृतयुग (सतयुग) से की गई है, जो धर्म, पुण्य और आदर्श जीवन का शिखर माना जाता है। यह तुलना दर्शाती है कि राम का शासन कितना उत्कृष्ट और नैतिक था, जहाँ भौतिक समृद्धि और सुरक्षा के साथ-साथ आत्मिक संतुष्टि भी थी। श्लोक का उत्तरार्ध राजा राम के व्यक्तिगत धार्मिक आचरण का वर्णन करता है। उन्होंने 'अश्वमेध शतैः' अर्थात् सैकड़ों अश्वमेध यज्ञों का अनुष्ठान किया और 'बहु सुवर्णकैः' अर्थात् बहुत सारा सोना दान किया। अश्वमेध यज्ञ सार्वभौमिक संप्रभुता और धर्मपरायण राजा के उच्चतम कर्तव्य का प्रतीक है। ये कार्य दर्शाते हैं कि भगवान राम स्वयं धार्मिक विधि-विधानों का कठोरता से पालन करते थे, जिसका परिणाम यह होता था कि उनके राज्य में सर्वत्र सुख और आनंद का वातावरण बना रहता था।