Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 14SHLOKA: 5
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 14

अभिपूज्य तदा हृष्टाः सर्वे चक्रुः यथा विधि ।
प्रातः सवन पूर्वाणि कर्माणि मुनिपुंगवाः ॥ ॥१-१४-५॥

Abhipūjya tadā hṛṣṭāḥ sarve cakruḥ yathā vidhi । Prātaḥ savana pūrvāṇi karmāṇi munipungavāḥ ॥ ॥1-14-5॥

Translation

Then, worshipping with joyous hearts, the eminent sages duly performed the rituals commencing with the Morning Savana (morning pressing of the Soma).

हिंदी अनुवाद

तब उन श्रेष्ठ मुनियों ने प्रसन्न होकर देवताओं का पूजन किया और प्रातः सवन (सुबह सोमरस निकालने की क्रिया) आदि कर्म विधिपूर्वक संपन्न किए।


English Commentary

The emotional state of the priests is noted as hrishtah (joyous). In Vedic tradition, the positive intent and cheerfulness of the performer are as important as the mantra. They began the Pratah Savana, the morning session of the Soma sacrifice, marking the rhythmic beginning of the day's main oblations.

हिंदी टीका

यज्ञ में 'प्रसन्नता' (हृष्टाः) का होना आवश्यक है। उदास या थके हुए मन से किया गया यज्ञ फलदायी नहीं होता। 'प्रातः सवन' सोमयाग का पहला प्रमुख चरण है जो सुबह होता है। 'मुनिपुंगवाः' (मुनियों में श्रेष्ठ बैल समान/शक्तिशाली) विशेषण उनकी क्षमता और ऊर्जा को दर्शाता है।