Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 15SHLOKA: 27
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 15

पितामह पुरोगान् तान् सर्व लोक नमस्कृतः ।
अब्रवीत् त्रिदशान् सर्वान् समेतान् धर्म संहितान् ॥ ॥१-१५-२७॥

Pitāmaha purogān tān sarva loka namaskṛtaḥ Abravīt tridaśān sarvān sametān dharma saṃhitān ॥ ॥1-15-27॥

Translation

Lord Vishnu, who is worshipped by all the worlds, spoke to all those righteous gods who had assembled there led by Brahma (the Grandfather).

हिंदी अनुवाद

सम्पूर्ण लोकों द्वारा नमस्कृत भगवान विष्णु ने ब्रह्मा जी (पितामह) की अगुवाई में आये हुए उन सभी धर्मपरायण देवताओं से कहा।


English Commentary

Vishnu is described as Sarva loka namaskritah (bowed to by all worlds), reasserting his supremacy even as he agrees to serve. Significantly, the petitioners are described as Dharma samhitan (endowed with righteousness). This validates the principle that divine grace flows to those who uphold Dharma. Brahma leads the group, adding weight to the celestial request.

हिंदी टीका

यहाँ भगवान विष्णु की महिमा का वर्णन है—वे ‘सर्व लोक नमस्कृत’ हैं। यद्यपि देवता उनसे प्रार्थना कर रहे हैं, लेकिन विष्णु का कद सबसे ऊँचा है। साथ ही, देवताओं को ‘धर्म संहितान्’ (धर्म से युक्त) कहा गया है, जो यह स्पष्ट करता है कि विष्णु केवल उन्हीं की सहायता करते हैं जो धर्म के मार्ग पर चलते हैं। ब्रह्मा जी (पितामह) इस प्रतिनिधिमंडल का नेतृत्व कर रहे हैं, जो मामले की गंभीरता को दर्शाता है।