Srimad Valmiki Ramayana

धनदस्य सुतः श्रीमान् वानरो गन्धमादनः ।
विश्वकर्मा तु अजनयन् नलम् नाम महा कपिम् ॥ ॥१-१७-१२॥
dhanadasya sutaḥ śrīmān vānaro gandhamādanaḥ |
viśvakarmā tu ajanayan nalam nāma mahā kapim ॥1-17-12॥
Translation
The glorious Vanara Gandhamadana was the son of Kubera (the giver of wealth). Vishwakarma (the celestial architect) procreated the great monkey named Nala.
हिंदी अनुवाद
कुबेर (धनद) के पुत्र श्रीमान 'गन्धमादन' हुए। और विश्वकर्मा ने 'नल' नामक महाकपि को उत्पन्न किया।
English Commentary
Gandhamadana: Son of Dhanada (Kubera, the God of Wealth). He is described as Shriman (glorious/prosperous), reflecting his father's attributes. Nala: Son of Vishwakarma, the divine architect. This parentage is crucial to the plot. Nala inherits his father's architectural genius, which allows him to engineer the Rama Setu (bridge to Lanka) across the ocean. This listing demonstrates that the Vanara army was a perfectly balanced team of specialists, not just a chaotic hoard.
हिंदी टीका
गन्धमादन: इनके पिता कुबेर हैं। कुबेर यक्षों के राजा और धन के देवता हैं। गन्धमादन अपनी शारीरिक शक्ति और उत्साह (श्रीमान) के लिए जाने जाते थे। नल: इनके पिता विश्वकर्मा (देवताओं के वास्तुकार/इंजीनियर) हैं। नल ने ही समुद्र पर सेतु (राम सेतु) का निर्माण किया था। पिता से प्राप्त आनुवंशिक गुण (इंजीनियरिंग कौशल) नल में विद्यमान थे, जिसने लंका अभियान को संभव बनाया। यह श्लोक यह सिद्ध करता है कि वानर सेना के पास हर प्रकार का कौशल (Skill set)—बल, बुद्धि, और तकनीकी ज्ञान—उपलब्ध था।