Srimad Valmiki Ramayana

तस्य एवम् ब्रुवतः चिन्ता बभूव हृदि वीक्षतः ।
शोकार्तेन अस्य शकुनेः किम् इदम् व्याहृतम् मया ॥१-२-१६॥
Tasya evam bruvataḥ cintā babhūva hṛdi vīkṣataḥ |
śokārtena asya śakuneḥ kim idam vyāhṛtam mayā ॥1-2-16॥
Translation
While speaking thus (and looking on), anxiety arose in his (Sage Valmiki's) heart: 'What is this that has been uttered by me, due to the grief-stricken state of this bird?'
हिंदी अनुवाद
इस प्रकार बोलते हुए (और क्रौंची को) देखते हुए, उनके (महर्षि वाल्मीकि के) हृदय में चिंता उत्पन्न हुई: 'इस शोक से पीड़ित (शोकार्त) पक्षी के कारण यह क्या मेरे द्वारा कहा गया है?'
English Commentary
Introspection and Realization of Meter
This verse captures the internal reaction of Maharishi Valmiki immediately following the extraordinary moment when he spontaneously uttered the curse, 'Mā niṣāda...'. After uttering the curse, the Sage calms down and questions himself, giving rise to anxiety or concern (cintā) in his heart. His question revolves around how such a speech (the imprecation) could have been unwittingly articulated by him, influenced by the sight of the grief-stricken (śokārtena) bird.
This 'anxiety' is not mere regret, but an act of self-reflection. This is the moment when the Sage begins to recognize the unusual nature of his utterance. While he realizes in the next verse that this speech is metrical, here he only knows that this utterance was driven by profound sorrow and compassion (the sentiments of the preceding verses). This verse marks the beginning of awareness in the genesis of the Rāmāyaṇa, where the Sage senses the sudden awakening of poetic power within himself. This incident highlights that great literature arises from spontaneous, intense emotional experience, rather than just intellectual effort.
हिंदी टीका
आत्म-निरीक्षण और छंद का ज्ञान
यह श्लोक महर्षि वाल्मीकि की उस अद्भुत क्षण के बाद की आंतरिक प्रतिक्रिया को दर्शाता है जब उन्होंने अनायास ही 'मा निषाद...' नामक शाप uttered (उच्चारित) किया था। शाप देने के बाद, ऋषि शांत होते हैं और स्वयं से प्रश्न करते हैं, जिससे उनके हृदय में चिंता (एक प्रकार का आश्चर्य मिश्रित विचार) उत्पन्न होती है। उनका प्रश्न है कि शोकार्त्त (शोक से अत्यंत पीड़ित) पक्षी की दशा को देखकर, उनके मुख से अनजाने में यह वचन (अभिशाप) कैसे निकल गया।
यह 'चिंता' मात्र पछतावा नहीं है, बल्कि एक आत्म-निरीक्षण है। यह वह क्षण है जब ऋषि अपनी वाणी के असामान्य स्वरूप को पहचानते हैं। अगले श्लोक में वह समझते हैं कि यह वचन छंदोबद्ध है। यहाँ तक, उन्हें बस इतना पता है कि यह वाणी दुःख और करुणा (पिछले श्लोकों के भाव) के कारण निकली है। यह श्लोक रामायण के जन्म की प्रक्रिया में जागरूकता की शुरुआत है, जहाँ ऋषि अपने भीतर काव्य शक्ति के अचानक जागरण को महसूस करते हैं। यह घटना बताती है कि महान साहित्य का जन्म सहज, तीव्र भावनात्मक अनुभव से होता है, न कि केवल बौद्धिक प्रयास से।