Srimad Valmiki Ramayana

मादनम् चैव दुर्धर्षम् कन्दर्प दयितम् तथा ।
गान्धर्वम् अस्त्रम् दयितम् मानवम् नाम नामतः ॥१-२७-१६॥
mādanam caiva durdharṣam kandarpa dayitam tathā |
gāndharvam astram dayitam mānavam nāma nāmataḥ ॥1-27-16॥
Translation
And [I give] the Mādana missile, difficult to resist, beloved of Kandarpa (Cupid). And [I give] the beloved Gandharva missile known by the name 'Manava'.
हिंदी अनुवाद
और मैं कामदेव (कन्दर्प) का प्रिय, दुर्धर्ष (जिसे हराना कठिन हो) 'मादन' अस्त्र देता हूँ। तथा गन्धर्वों का प्रिय 'मानव' नामक अस्त्र भी देता हूँ।
English Commentary
The arsenal expands to include weapons of desire and enchantment. The Madana Astra (Intoxicater) is beloved of Kandarpa (The God of Love). Described as "durdharṣam" (assault-proof/invincible), it implies that the power of desire or intoxication is hard to resist even for disciplined warriors. It distracts enemies by overwhelming their senses. The second weapon is a Gandharva missile named Manava. While Manava usually refers to the weapon of Manu (the first man/lawgiver), linking it here with Gandharvas might suggest a specific variant used by celestial musicians, or perhaps it signifies a weapon that targets the 'humanness' or conscience of the enemy. These weapons attack the mind and senses, complementing the physical destruction of the earlier missiles.
हिंदी टीका
यहाँ विश्वामित्र 'मादन' (मदमस्त करने वाला) अस्त्र देते हैं, जो 'कन्दर्प' (कामदेव) का प्रिय है और 'दुर्धर्ष' (जिसे सहना असंभव हो) है। यह अस्त्र शत्रु को काम-वासना या नशीले प्रभाव में डालकर युद्ध विमुख कर सकता है। इसके साथ ही, वे एक और गान्धर्व अस्त्र देते हैं जिसका नाम 'मानव' है। यद्यपि 'मानव' अस्त्र प्रायः मनु से संबंधित माना जाता है, यहाँ इसे गान्धर्व श्रेणी में रखा गया है या गन्धर्वों का प्रिय बताया गया है। मनु का अस्त्र होने के नाते, यह मानवता और धर्म की रक्षा में अमोघ हो सकता है। कामदेव और गन्धर्वों के अस्त्रों का संयोजन सौंदर्य और सम्मोहन की शक्तियों का प्रतिनिधित्व करता है, जो क्रूर राक्षसी माया के विरुद्ध एक सूक्ष्म लेकिन प्रभावी हथियार है।