Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 3SHLOKA: 33
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 3

ग्रहणम् वायु सूनोश्च लंका दाह अभिगर्जनम् ।
प्रति प्लवनम् एव अथ मधूनाम् हरणम् तथा ॥१-३-३३॥

Grahaṇaṃ Vāyu sūnośca Laṅkā dāha abhigarjanam |
Prati plavanam eva atha madhūnām haraṇam tathā ॥1-3-33॥

Translation

(Valmiki visualized) The capture of the Son of the Wind (Hanuman), the burning of Lanka, the roar (of triumph), the return leap (across the ocean), and the plundering of the honey (from the Madhu Vana).

हिंदी अनुवाद

इसमें वायु के पुत्र हनुमान का पकड़ना, लंका का जलना, विजय का गर्जन, महासागर के पार लौटने की छलांग, और मधुवन से शहद का लूटना शामिल है।


English Commentary

This verse summarizes the dramatic conclusion of the Sundara Kanda and the beginning of the report back to Rama. It covers five specific events: 1. Grahaṇam (The Capture) After defeating several waves of warriors (including Ravana's son Aksha Kumara), Hanuman is finally confronted by Indrajit (Ravana's eldest son). Indrajit uses the Brahmastra (weapon of Brahma). Although Hanuman had a boon that granted him immunity to the weapon after a brief period, he voluntarily allows himself to be bound (Grahanam) so that he may be taken to Ravana’s court to gauge the demon king's strength and deliver a warning face-to-face. 2. Laṅkā Dāha (The Burning of Lanka) In the court, Ravana orders that Hanuman’s tail be set on fire as punishment. Hanuman uses this opportunity to shrink his size, slip out of the bonds, and jump from roof to roof, setting the entire city of Lanka ablaze with his burning tail. This act demoralized the enemy and proved that a single Vanara could devastate their fortress. 3. Abhigarjanam (The Roar) Before leaping back across the ocean, Hanuman lets out a terrifying roar (Abhigarjanam). This roar serves two purposes: it is a signal of victory to the waiting Vanaras on the other shore, and a final psychological blow to the Rakshasas of Lanka. 4. Prati Plavanam (The Return Leap) Hanuman leaps back across the 100-yojana ocean to Mahendra Parvat, where Angada, Jambavan, and the other monkeys are anxiously waiting. He announces his success with the famous word: "Drishta!" (Seen!—referring to Sita). 5. Madhūnām Haraṇam (The Honey Episode) Overjoyed by the success of the mission, the Vanara army stops at Madhu Vana (a protected honey grove belonging to King Sugriva) on their way back to Kishkindha. In their excitement, they forcefully drink the honey (Madhūnām Haraṇam) and ignore the guards. When the guards (led by Dadhimukha) complain to Sugriva, Sugriva realizes that such unruly behavior implies they have achieved the impossible—finding Sita—otherwise, they would not dare to celebrate.

हिंदी टीका

यह श्लोक सुंदर कांड के नाटकीय समापन और राम के पास रिपोर्ट की शुरुआत का सारांश प्रस्तुत करता है। इसमें पाँच विशेष घटनाएँ शामिल हैं: 1. पकड़ना (Grahaṇam) सबसे पहले हनुमान, कई योद्धाओं को हराने के बाद अंत में इंद्रजीत (रावण का पुत्र) का सामना करते हैं। इंद्रजीत ब्रह्मास्त्र का प्रयोग करता है। हालाँकि हनुमान को इस अस्त्र पर प्रतिरक्षा का वरदान मिला था, वह स्वेच्छा से बंधने की इजाजत देता है ताकि वह रावण के दरबार में जा सके और रावण की ताकत का आकलन कर सके और मुंह पर चेतावनी दे सके। 2. लंका का जलना (Laṅkā Dāha) दरबार में रावण हनुमान की पूंछ को आग में जलाने का आदेश देता है। हनुमान इस अवसर का उपयोग करके अपने आकार को घटाते हैं, बंधनों से निकल जाते हैं, और छत से छत पर कूदते हैं, जिससे उनकी जलती हुई पूंछ से लंका की पूरी नगरी धू-धू करके जल जाती है। यह कार्य दुश्मन के मनोबल को तोड़ देता है। 3. गर्जन (Abhigarjanam) महासागर के पार लौटने से पहले हनुमान एक भयानक गर्जना करता है। यह गर्जना दो उद्देश्यों की पूर्ति करती है: यह वानर वंशजों के लिए विजय का संकेत है और राक्षसों पर अंतिम मनोवैज्ञानिक प्रहार है। 4. लौटने की छलांग (Prati Plavanam) हनुमान महासागर के पार 100 योजन की छलांग लगाते हैं जहाँ अंगद, जाम्बवान, और अन्य वानर इंतजार कर रहे हैं। वह अपनी सफलता की घोषणा करते हैं। 5. शहद का लूटना (Madhūnām Haraṇam) सफलता से भरपूर वानर सेना मधुवन के पास रुकती है। यहाँ, खुशी में, वे शहद का लूट लेते हैं। जब सुरजीवन के राजा सुग्रीव को इसकी जानकारी मिलती है, वह मानते हैं कि यह बेकार व्यवहार इस बात का प्रतीक है कि उन्होंने असंभव कार्य हासिल किया है—सीता को खोजा है।