Srimad Valmiki Ramayana

हसितं भाषितं चैव गतिर्यावच्च चेष्टितम् ।
तत्सर्वं धर्मवीर्येण यथावत् संप्रपश्यति ॥१-३-४॥
hasitaṃ bhāṣitaṃ caiva gatiryāvacca ceṣṭitam । tatsarvaṃ dharmavīryeṇa yathāvat samprapaśyati ॥1-3-4॥
Translation
Their laughter, their speech, their movements, and whatever other activities they performed—through the power of his piety (Dharma), he (Valmiki) perceived it all exactly as it happened.
हिंदी अनुवाद
(श्री राम आदि का) हँसना, बोलना, चलना-फिरना और जो भी अन्य चेष्टाएँ थीं, उन सबको मुनि (वाल्मीकि) ने अपने धर्मबल (योगबल) से यथार्थ रूप में (जैसे का तैसा) देख लिया।
English Commentary
This verse elaborates on the extraordinary granularity of Sage Valmiki’s yogic vision. He did not merely witness the major historical milestones of Rama's life, but perceived the most intimate and subtle nuances of his existence. The mention of Hasitam (laughter/joy), Bhashitam (conversations), and Chestitam (gestures/physical movements) indicates that the Sage had access to the private emotions, casual interactions, and behavioral subtleties of the characters. This lends the Ramayana its profound psychological depth and realism. The phrase Dharma-viryena (by the potency of Dharma/righteousness) is pivotal; it attributes this clairvoyance not to creative imagination, but to the spiritual power generated by asceticism. Valmiki acted as a time-transcending observer, ensuring that every smile, word, and step recorded in the epic was a faithful reproduction of the reality he saw in his trance.
हिंदी टीका
यह श्लोक महर्षि वाल्मीकि की 'ऋतम्भरा प्रज्ञा' की गहराई और सूक्ष्मता को दर्शाता है। समाधि की अवस्था में उन्हें केवल स्थूल घटनाओं (जैसे युद्ध या राज्याभिषेक) का ही ज्ञान नहीं हुआ, अपितु उन्होंने पात्रों के जीवन के अत्यंत निजी और सूक्ष्म क्षणों को भी देखा। 'हसितम्' (हँसी/विनोद), 'भाषितम्' (संवाद), और 'चेष्टितम्' (शारीरिक हाव-भाव) जैसे शब्दों का उल्लेख यह बताता है कि रामायण में वर्णित मानवीय भावनाएँ और अनकही चेष्टाएँ कवि की कल्पना नहीं, बल्कि एक प्रत्यक्षदर्शी का सत्य विवरण हैं। 'धर्मवीर्येण' (धर्म की शक्ति से) पद पुनः यह पुष्टि करता है कि यह दृष्टि किसी चमत्कार से नहीं, बल्कि तपस्या और सदाचरण से अर्जित आध्यात्मिक शक्ति का परिणाम थी। वाल्मीकि जी ने भूतकाल के गर्भ में छिपे हर पल को वर्तमान की भांति स्पष्ट देखा।