Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 31SHLOKA: 12
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 31

तद्धि यज्ञ फलम् तेन मैथिलेन उत्तमम् धनुः ।
याचितम् नर शार्दूल सुनाभम् सर्व दैवतैः ॥ ॥१-३१-१२॥

Taddhi yajña phalam tena maithilena uttamam dhanuḥ । Yācitam nara śārdūla sunābham sarva daivataiḥ ॥ ॥1-31-12॥

Translation

O Tiger among men (Rama), that excellent bow was indeed obtained by the King of Mithila as the fruit of a Yajna. All the deities had entrusted that bow, named Sunabha, to his care.

हिंदी अनुवाद

हे नरश्रेष्ठ राम! वह श्रेष्ठ धनुष उन मिथिलाधिपति (जनक के पूर्वज) को यज्ञ के फल के रूप में प्राप्त हुआ था। उस 'सुनाभ' नामक धनुष को सभी देवताओं ने एक धरोहर के रूप में वहाँ रखा था।


English Commentary

Sage Vishvamitra provides the divine provenance of the great bow to Rama. He explains that the weapon was not merely manufactured but was obtained as the Yajna-phalam (fruit of a sacrifice) by the ancestors of King Janaka. This elevates the object from a mere instrument of war to a sacred relic entrusted by the collective will of the gods (sarva daivataiḥ). The bow is identified here as 'Sunabha' (one with a beautiful center or grip). By addressing Rama as Nara Shardula (Tiger among men), Vishvamitra subtly hints at the martial prowess and spiritual fortitude required to handle such an object. It establishes the premise that the upcoming task in Mithila involves interacting with a legacy of high spiritual merit.

हिंदी टीका

महर्षि विश्वामित्र यहाँ राम को शिव धनुष की पृष्ठभूमि समझा रहे हैं। यह केवल एक शस्त्र नहीं है, बल्कि 'यज्ञ फल' है। भारतीय परंपरा में, यज्ञ का फल हमेशा पवित्र और कल्याणकारी माना जाता है। यहाँ 'सुनाभ' का उल्लेख है, जो धनुष का नाम है (जिसका अर्थ है 'सुंदर नाभि या केंद्र वाला')। देवताओं ने इसे राजा देवरात (जनक के पूर्वज) के पास धरोहर (Trust) के रूप में रखा था, क्योंकि वे उनकी धर्मनिष्ठा से प्रसन्न थे। यह श्लोक स्पष्ट करता है कि मिथिला का राजकुल पीढ़ियों से इस दैवीय शक्ति का संरक्षक रहा है। राम को 'नर शार्दूल' कहकर संबोधित करना यह इंगित करता है कि केवल एक पुरुष-सिंह ही उस भार को उठाने में सक्षम हो सकता है जो देवताओं द्वारा सौंपा गया हो।