Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 31SHLOKA: 6
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 31

मैथिलस्य नरश्रेष्ठ जनकस्य भविष्यति ।
यज्नः परम धर्मिष्ठः तत्र यास्यामहे वयम् ॥ ॥१-३१-६॥

Maithilasya naraśreṣṭha janakasya bhaviṣyati । Yajnaḥ parama dharmiṣṭhaḥ tatra yāsyāmahe vayam ॥ ॥1-31-6॥

Translation

"O best of men, a supremely righteous sacrifice of Janaka, the King of Mithila, is going to take place. We are proceeding there."

हिंदी अनुवाद

"हे नरश्रेष्ठ! मिथिला नरेश जनक का एक परम पवित्र और धार्मिक यज्ञ होने वाला है। हम सब वहीं जा रहे हैं।"


English Commentary

The plot pivots here towards Mithila. The sages introduce King Janaka, a philosopher-king renowned for his righteousness. The upcoming event is described as a parama dharmiṣṭhaḥ yajnaḥ (a supremely righteous sacrifice), suggesting it is a significant spiritual gathering. The sages imply, "We are going, and the implication is that you should come too." Fate is orchestrating the meeting of Rama and Sita, but explicitly, the motivation provided to Rama is the opportunity to witness a holy rite and accompany the sages, aligning with his current role as their guardian and student.

हिंदी टीका

यहाँ कथा को एक नया मोड़ मिलता है। विश्वामित्र और अन्य ऋषि राम को राजा जनक के यज्ञ के बारे में बताते हैं। जनक को 'मैथिल' (मिथिला का राजा) और 'परम धर्मिष्ठ' कहा गया है। जनक 'विदेह' (देह-भाव से मुक्त) ज्ञानी राजा माने जाते हैं। ऋषि कहते हैं "हम वहाँ जा रहे हैं", यह एक परोक्ष निमंत्रण है। सिद्धाश्रम का कार्य पूर्ण हुआ, अब एक और बड़े यज्ञ का दर्शन शेष है। यह राम के जीवन के उस भाग का प्रवेश द्वार है जहाँ उनका विवाह और सीता से मिलन सुनिश्चित है, यद्यपि अभी केवल यज्ञ का ही उल्लेख है।