Srimad Valmiki Ramayana

गत्वा तु पृथिवीम् सर्वाम् अदृष्ट्वा तम् महाबलाः ।
योजनायाम् अविस्तारम् एकैको धरणी तलम् ।
बिभिदुः पुरुषव्याघ्र वज्र स्पर्श समैः भुजैः ॥ ॥१-३९-१७॥
gatvā tu pṛthivīm sarvām adṛṣṭvā tam mahābalāḥ । yojanāyām avistāram ekaiko dharaṇī talam । bibhiduḥ puruṣavyāghra vajra sparśa samaiḥ bhujaiḥ ॥ ॥1-39-17॥
Translation
O Tiger among men (Rama)! Having traversed the entire earth and failing to find the horse, those mighty princes began to pierce the earth's surface with their arms, which were as hard and impactful as thunderbolts. Each one of them tore open the earth to the extent of one yojana.
हिंदी अनुवाद
हे पुरुषसिंघ (राम)! पूरी पृथ्वी पर घूमने के बाद भी जब उन महाबलशाली राजकुमारों को वह अश्व नहीं दिखा, तो उन्होंने अपने वज्र के समान कठोर स्पर्श वाले हाथों से पृथ्वी को खोदना आरम्भ कर दिया। उनमें से प्रत्येक ने एक-एक योजन तक पृथ्वी को विदीर्ण कर डाला।
English Commentary
This verse highlights the transition from a frantic search to destructive action. Failing to find the sacrificial horse on the surface, the sons of Sagara, driven by arrogance and duty, turned their might against the earth itself. The metaphor vajra sparśa samaiḥ bhujaiḥ (arms tough as the touch of a thunderbolt) emphasizes their supernatural strength. This was not merely digging; it was a violent tearing of the earth's crust. The scale is immense—each of the 60,000 sons excavating a yojana (a distance of roughly 8-9 miles) signifies a massive geological disruption. It sets the stage for the tragedy to follow, showing how unchecked power and frustration can lead to the destruction of the very environment that sustains life, foreshadowing the karmic consequences they will soon face.
हिंदी टीका
यहाँ सगर के पुत्रों के अदम्य उत्साह और क्रोध का चित्रण है। जब उन्हें पृथ्वी की सतह पर कहीं भी यज्ञ का अश्व नहीं मिला, तो उन्होंने पाताल में खोजने का निर्णय लिया। 'वज्र स्पर्श समैः भुजैः' (वज्र के समान कठोर स्पर्श वाली भुजाएं) का प्रयोग उनकी शारीरिक शक्ति की अतिशयोक्ति को दर्शाता है। यह केवल खुदाई नहीं थी, बल्कि पृथ्वी पर एक हिंसक प्रहार था। साठ हजार पुत्रों में से प्रत्येक का एक योजन तक पृथ्वी को खोदना उनके सामूहिक विनाशकारी बल को इंगित करता है। यह श्लोक उस हताशी को भी दर्शाता है जो क्रोध में बदल गई थी, जिसके कारण वे प्रकृति की सीमाओं का उल्लंघन करने पर उतारू हो गए। वे अपने लक्ष्य की प्राप्ति के लिए पृथ्वी माता के शरीर को भी विदीर्ण करने से नहीं हिचकिचाए।