Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 4SHLOKA: 3
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 4

कृत्वा तु तन्महाप्राज्ञः सभविष्यं सहोत्तरम् ।
चिन्तयामास को न्वेतत्प्रयुञ्जीयादिति प्रभुः ॥१-४-३॥

kṛtvā tu tanmahāprājñaḥ sabhaviṣyaṃ sahottaram |
cintayāmāsa ko nvetatprayuñjīyāditi prabhuḥ ॥1-4-3॥

Translation

Having composed that epic along with the Uttara Kanda and the future events (prophecies), the greatly wise and capable Sage reflected, 'Who indeed will perform (recite/sing) this?'

हिंदी अनुवाद

उत्तरकाण्ड और भविष्य की घटनाओं सहित उस (रामायण) काव्य की रचना करके, महाज्ञानी एवं समर्थ मुनि वाल्मीकि ने विचार किया कि—'अब इसका प्रयोग (गायन/प्रचार) कौन करेगा?'


English Commentary

This verse highlights the immediate concern of Sage Valmiki after completing his magnum opus. The text was ready, inclusive of the 'Uttara Kanda' and 'bhavishyam' (prophecies regarding the end of Rama’s incarnation). Despite being described as 'Mahaprajna' (of great wisdom) and 'Prabhu' (capable master), the Sage pauses to reflect on the transmission of this knowledge. The term 'prayuñjīyāt' is significant; it implies not just reading, but a musical or dramatic performance. Valmiki understood that this epic, which mirrors the Vedas in sanctity, required carriers possessing exceptional memory, musical talent, and purity of character to propagate it correctly. He was searching for the ideal medium to ensure the oral tradition would be preserved intact. It underscores the ancient Indian emphasis on Patrata (eligibility)—finding a worthy recipient for divine knowledge.

हिंदी टीका

यह श्लोक रामायण के प्रसार की दिशा में महर्षि वाल्मीकि की चिंता को दर्शाता है। ग्रंथ का निर्माण पूर्ण हो चुका था, जिसमें 'सभविष्यम्' (भविष्य की घटनाओं) और उत्तरकाण्ड का समावेश था। महर्षि को यहाँ 'महाप्राज्ञ' और 'प्रभु' (समर्थ) कहा गया है, फिर भी वे विचारमग्न हैं क्योंकि इतना विशाल और गूढ़ ग्रंथ सामान्य शिष्यों द्वारा धारण करना कठिन था। 'प्रयुञ्जीयात्' शब्द महत्वपूर्ण है; इसका अर्थ केवल पढ़ना नहीं, बल्कि स्वर, ताल और भाव के साथ इसका 'प्रयोग' या गायन करना है। महर्षि ऐसे पात्रों की खोज कर रहे थे जो वेदों के सारभूत इस काव्य को शुद्धता और दिव्यता के साथ समाज तक पहुँचा सकें। यह श्लोक गुरु-शिष्य परंपरा और श्रुति परंपरा (सुनकर याद रखना) के महत्व को रेखांकित करता है, जहाँ ज्ञान के संरक्षण के लिए एक सुयोग्य वाहक की आवश्यकता होती है।