Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 44SHLOKA: 18
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 44

कृतोदकः शुची राजा स्वपुरम् प्रविवेश ह ।
समृद्धार्थो नरश्रेष्ठ स्वराज्यम् प्रशशास ह ॥१-४४-१८॥

kṛtodakaḥ śucī rājā svapuram praviveśa ha |
samṛddhārtho naraśreṣṭha svarājyam praśaśāsa ha ॥1-44-18॥

Translation

Having completed the water rites and being purified, that best of men, the King, entered his city. With his objectives fulfilled, he ruled his kingdom.

हिंदी अनुवाद

जलांजलि की क्रिया पूर्ण करके, पवित्र होकर, वे नरश्रेष्ठ राजा (भगीरथ) अपने नगर में प्रविष्ट हुए और अपने मनोरथ के सफल होने पर अपने राज्य का शासन करने लगे।


English Commentary

This verse signifies the successful conclusion of Bhagiratha's mission and his return to normalcy. Kritodakah (having performed the water rites) and purified, he enters his capital (svapuram). The term Samriddhartho (one whose purpose is fulfilled/prosperous) describes his state of mind—content and victorious. He resumes his duties and rules (prashashaasa) the kingdom. This emphasizes the transition back from asceticism to kingship. Unlike a Sanyasi who leaves the world, a Rajarshi returns to serve it with renewed spiritual strength. It portrays the ideal Vedic king who balances spiritual obligations with administrative duties. The verse closes the loop of the narrative, bringing the hero home.

हिंदी टीका

यह श्लोक भगीरथ की 'गृहस्थ' जीवन में वापसी का वर्णन करता है। 'कृतोदकः' (जिसने जल क्रिया कर ली हो) और 'शुची' (शुद्ध) होकर वे अयोध्या लौटते हैं। 'समृद्धार्थो' का अर्थ है जिसका प्रयोजन (अर्थ) सिद्ध हो गया हो या जो अब समृद्ध है। वनवास और तपस्या के बाद राजा का अपने नगर में प्रवेश एक उत्सव जैसा है। अब वे 'प्रशशास ह' (शासन करने लगे) अर्थात वे अपने राजकाज में पुनः लिप्त हो गए। यह रामायण का एक महत्वपूर्ण संदेश है: मोक्ष या पारलौकिक लक्ष्यों की प्राप्ति का अर्थ संसार का त्याग नहीं है। भगीरथ ने असाधारण आध्यात्मिक कार्य किया और फिर एक आदर्श राजा की भांति प्रजा का पालन भी किया। जीवन के सभी पुरुषार्थों (धर्म, अर्थ, काम, मोक्ष) का यहाँ सुंदर समन्वय है।