Srimad Valmiki Ramayana

शाश्वती शबला मह्यम् कीर्तिर् आत्मवतो यथा ।
अस्याम् हव्यम् च कव्यम् च प्राण यात्रा तथैव च ॥१-५३-१३॥
Śāśvatī śabalā mahyam kīrtir ātmavato yathā |
Asyām havyam ca kavyam ca prāṇa yātrā tathaiva ca ॥1-53-13॥
Translation
"Shabala is eternally united with me, just as fame is with a self-realized soul. The offerings for the gods (Havya) and the offerings for the ancestors (Kavya), as well as the sustenance of my very life, depend on her."
हिंदी अनुवाद
"जैसे एक आत्मज्ञानी महापुरुष की कीर्ति (यश) उससे सदा जुड़ी रहती है, वैसे ही यह शबला शाश्वत रूप से मुझसे जुड़ी है। देवताओं के लिए हव्य और पितरों के लिए कव्य, तथा मेरे जीवन की यात्रा (प्राण यात्रा) इसी पर निर्भर है।"
English Commentary
This verse contains a profound simile: Shabala is to Vashistha what Kirti (fame/reputation) is to an Atmavato (a self-possessed/noble soul). Just as reputation is intrinsic to character, Shabala is intrinsic to Vashistha's sagehood. He lists her functions: she provides the materials for Havyam (oblations to gods) and Kavyam (oblations to ancestors). In the Vedic context, a Brahmin's life purpose is the maintenance of the sacred fire. Without the cow (ghee/milk), these rituals stop. Thus, she is his Prana yatra—his journey of life/sustenance. Taking her away is equivalent to stopping his spiritual heartbeat.
हिंदी टीका
वसिष्ठ जी यहाँ एक सुंदर उपमा देते हैं: 'कीर्तिर् आत्मवतो यथा'। जैसे एक महान व्यक्ति से उसकी कीर्ति (यश) को अलग नहीं किया जा सकता, वैसे ही शबला वसिष्ठ से अलग नहीं हो सकती। यह उनका 'साया' है। आगे वे व्यावहारिक कारण बताते हैं: वैदिक संस्कृति में गृहस्थ/वानप्रस्थ का मुख्य कर्तव्य यज्ञ है। यज्ञ के लिए दूध, घी आदि 'हव्य' (देवताओं का भोजन) और 'कव्य' (पितरों का भोजन) चाहिए। यह सब कामधेनु से मिलता है। 'प्राण यात्रा' (जीवन निर्वाह) भी उसी पर आश्रित है। अर्थात्, शबला के बिना वसिष्ठ का आध्यात्मिक और भौतिक जीवन असंभव है।