Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 6SHLOKA: 10
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 6

न अकुण्डली न अमुकुटी न अस्रग्वी न अल्पभोगवान् ।
न अमृष्टो न अलिप्ताङ्गो न असुगन्धः च विद्यते ॥१-६-१०॥

na akuṇḍalī na amukuṭī na asragvī na alpabhogavān । na amṛṣṭo na aliptāṅgo na asugandhaḥ ca vidyate ॥1-6-10॥

Translation

(In Ayodhya) There is no one who is without earrings, no one without a crown (or head-ornament), no one without a garland, and no one possessing little wealth or enjoyment. No one is unpolished/unclean, no one has un-anointed limbs, and no one is without fragrance.

हिंदी अनुवाद

(अयोध्या नगरी में) कोई भी ऐसा नहीं है जो कुण्डल रहित हो, कोई भी ऐसा नहीं है जो मुकुट (या शिरोभूषण) रहित हो, कोई भी ऐसा नहीं है जो माला धारण न करता हो, और कोई भी अल्प-भोग वाला (कम ऐश्वर्य वाला) नहीं है। न कोई अस्वच्छ है, न कोई अंगों पर लेप न लगाने वाला है, और न ही कोई सुगन्ध रहित विद्यमान है। (अर्थात् सभी समृद्ध, सुसज्जित, स्वच्छ और सुगंधित हैं।)


English Commentary

This shloka is uttered by the poet-sage Valmiki as he describes the magnificent city of Ayodhya. It establishes the unparalleled prosperity and high standard of living enjoyed by the citizens under the virtuous reign of King Dasharatha. The use of successive double negatives (e.g., 'not without earrings') is a powerful rhetorical device, emphasizing that the attributes listed were not exceptions but a universal rule. Every citizen of Ayodhya was adorned with ornaments (earrings, crowns/head-wear, and garlands) and possessed great wealth, indicating the city's affluence. Furthermore, the shloka highlights a profound attention to personal refinement and hygiene. Phrases like 'no one is unpolished/unclean' and 'no one is without fragrance' indicate that every individual was well-maintained, clean, and perfumed with unguents. This description sets Ayodhya apart as an ideal capital, a place of universal contentment, cultural sophistication, and material well-being, befitting the birthplace of Shri Rama.

हिंदी टीका

यह श्लोक महाकवि वाल्मीकि द्वारा अयोध्या नगरी का वर्णन करते हुए बोला गया है। वे महाराज दशरथ के शासनकाल में नगरी की अतुलनीय समृद्धि और नागरिकों के उच्च जीवन स्तर को दर्शाते हैं। श्लोक में नकारार्थक शब्दों का प्रयोग (जैसे 'न अकुण्डली') इस बात पर बल देता है कि इन सभी ऐश्वर्यसूचक वस्तुओं का होना एक अपवाद नहीं, बल्कि सर्वव्यापी नियम था। अयोध्या का प्रत्येक नागरिक कुण्डल, मुकुट (या शिरोभूषण), और माला जैसे अलंकरणों से सुसज्जित रहता था। इसका अर्थ है कि न केवल वे धनी थे ('न अल्पभोगवान्' - अल्प भोग वाले नहीं) बल्कि वे व्यक्तिगत स्वच्छता और सौंदर्य के प्रति भी जागरूक थे। 'न अमृष्टो न अलिप्ताङ्गो न असुगन्धः' जैसे वाक्यांश दर्शाते हैं कि कोई भी नागरिक अस्वच्छ, लेप रहित (अनाकर्षक) या दुर्गंधरहित नहीं था। यह विवरण अयोध्या को एक ऐसी आदर्श नगरी के रूप में स्थापित करता है जहाँ भौतिक समृद्धि, सांस्कृतिक परिष्कार और नागरिक संतुष्टि चरम पर थी, जो श्री राम के जन्मस्थान के लिए उपयुक्त थी।