Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 6SHLOKA: 17
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 6

वर्णेषु अग्र्य चतुर्थेषु देवता अतिथि पूजकाः ।
कृतज्ञाः च वदान्यः च शूरा विक्रम संयुताः ॥१-६-१७॥

Varṇeṣu agrya caturtheṣu, devatā atithi pūjakāḥ. Kr̥tajñāḥ ca vadānyaḥ ca, śūrā vikrama saṁyutāḥ. ॥1-6-17॥

Translation

"Among all the four foremost classes, the people were worshippers of the Gods and guests, they were grateful and generous, and were brave and endowed with great valour."

हिंदी अनुवाद

"चारों मुख्य जातियों में, लोग देवताओं और अतिथियों के पूजक थे, वे आभारी और उदार थे, और साहस और महान वीरता के साथ संपन्न थे।"


English Commentary

This verse emphasizes the uniform moral and heroic standards maintained across the entire society of Ayodhya: \n\nUniversality of Virtue (वर्णेषु अग्र्य चतुर्थेषु): \nThe phrase specifies that the virtues listed apply to all four Varnas (Brahmana, Kshatriya, Vaishya, and Shudra). This is important as it shows that high ethical standards were not restricted to the elite, but were a feature of the entire society. \n\nSacred Hospitality (देवता अतिथि पूजकाः): \nThe citizens were devout worshippers of the Gods (Devatā), reiterating their adherence to religious duty. \n\nCrucially, they were also great worshippers of guests (Atithi). Atithi Pūjā (treating the guest as God) is a fundamental duty in Hindu tradition. This highlights the society's warmth, kindness, and adherence to householder duties (Gṛhastha Dharma). \n\nMoral Character (कृतज्ञाः च वदान्याः च): \nKṛtajñāḥ (Grateful): The people understood and appreciated good deeds done to them. The trait of gratitude is fundamental to a harmonious society, showing humility and proper memory. \n\nVadānyāḥ (Generous): They were not only grateful but also liberal and munificent in their own actions, reinforcing the theme of charity mentioned earlier (Verse 15). \n\nMilitary Prowess (शूराः विक्रम संयुताः): \nThis element transitions the description toward the defense of the city. The people were Śūrāḥ (Brave) and Vikrama Saṁyutāḥ (endowed with great valour). \n\nWhile this quality is central to the Kshatriya (warrior) class, the placement of this description after the Varṇeṣu clause suggests that a spirit of courage and ability to defend the Dharma was valued and possessed by citizens across the board, guaranteeing the city's safety and integrity. \n\nIn sum, Verse 17 depicts Ayodhya as a land of people who were pious, hospitable, morally impeccable, and physically capable, providing a strong foundation for King Dasharatha's prosperous reign.

हिंदी टीका

यह श्लोक अयोध्या के समाज में व्याप्त समान नैतिक और वीरतापूर्ण मानकों को उजागर करता है: \n\nसार्वभौमिकता का गुण (वर्णेषु अग्र्य चतुर्थेषु): \nयह वाक्य यह दर्शाता है कि उल्लिखित गुण सभी चार वर्णों (ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र) पर लागू होते हैं। यह महत्वपूर्ण है क्योंकि यह दिखाता है कि उच्च नैतिक मानक केवल अभिजात्यों तक सीमित नहीं हैं, बल्कि संपूर्ण समाज की विशेषता हैं। \n\nपवित्र आतिथ्य (देवता अतिथि पूजकाः): \nनागरिक देवी-देवताओं के श्रद्धालु थे, इस धार्मिक कर्तव्य के प्रति उनकी प्रतिबद्धता को दर्शाते हुए। विशेष रूप से, वे अतिथियों के अच्छे पूजक भी थे। अतिथि पूजा (अतिथि को भगवान के समान मानना) हिंदू परंपरा में एक मूलभूत कर्तव्य है। इससे समाज की गर्मजोशी, दयालुता और गृहस्थ धर्म के पालन को उजागर किया गया है। \n\nनैतिक व्यक्ति (कृतज्ञाः च वदान्याः च): \nकृतज्ञ (आभारी): लोग उन पर किए गए अच्छे कर्मों को समझते और सराहते थे। आभार का गुण सामंजस्यपूर्ण समाज के लिए मूलभूत है, जो विनम्रता और सही स्मृति को दर्शाता है। \n\nवदान्य (उदार): वे न केवल आभारी थे, बल्कि अपने कार्यों में उदार और दानवीर भी थे, जो पहले वर्णित दान के विषय को मजबूती प्रदान करता है। \n\nसैन्य क्षमता (शूराः विक्रम संयुताः): \nयह तत्व शहर की रक्षा की दिशा में विवरण को परिवर्तित करता है। लोग शूर थे और महान साहस से संपन्न थे। जबकि यह गुण मुख्य रूप से क्षत्रिय श्रेणी का है, वर्णेषु वाक्य के बाद इस विवरण का स्थान यह सुझाव देता है कि साहस की भावना और धर्म की रक्षा की क्षमता सभी नागरिकों में मूल्यवान और मौजूद थी। \n\nसंक्षेप में, श्लोक 17 अयोध्या को पूजा करने वाले, अतिथि-सत्कार करने वाले, नैतिक रूप से अप्रत्याशित और शारीरिक रूप से सक्षम लोगों की भूमि के रूप में चित्रित करता है, जो राजा दशरथ के समृद्ध शासन के लिए एक मजबूत आधार प्रदान करता है।