Srimad Valmiki Ramayana

इरावत कुलीनैः च महापद्म कुलैः तथा ।
अंजनादपि निष्क्रान्तैः वामनादपि च द्विपैः ॥१-६-२४॥
irāvata kulīnaiḥ ca mahāpadma kulaiḥ tathā । añjanād api niṣkrāntaiḥ vāmanād api ca dvipaiḥ ॥1-6-24॥
Translation
[The city is filled] with elephants belonging to the lineage of Irāvata, and similarly to the lineage of Mahāpadma, and also with elephants descended from Añjana, and from Vāmana.
हिंदी अनुवाद
[यह नगर] इरावत एवं महापद्म कुलीনার हाथियों से भरा हुआ है, तथा अंजन और वामना से उत्पन्न हाथियों से भी भरा हुआ है।
English Commentary
This verse uses mythological references to emphasize the peerless quality of Ayodhya's war elephants. Symbolic Lineages: In Hindu cosmology and elephant lore, specific elephants (known as Diggajas or Ashta-Diggajas, the elephants guarding the eight directions) are considered the prime progenitors of all noble elephant breeds. This shloka names four of these famous lineages: Irāvata (Airāvata): The celestial elephant of the god Indra, known for its pristine white color and supreme strength. The term here refers to the best earthly elephants tracing their ancestry or quality back to this celestial prototype. Mahāpadma, Añjana, and Vāmana: These are also names of Diggajas or famous elephant clans mentioned in various Puranic texts. A Metaphor for Perfection: By stating that Ayodhya’s elephants belong to these celestial clans, the poet Vālmiki is not claiming they are literally divine, but rather that they are: Faultless in appearance and characteristics (Lakshana Sastra): They possess all the auspicious marks prescribed for royal war elephants. Unbeatable in battle: Their power is likened to that of the elephants guarding the cosmos. Culmination of the Description: This verse concludes the description of Ayodhya’s military assets—first the warriors (1.6.21), then the horses (1.6.22-23), and finally the elephants (1.6.24-25). This elaborate depiction of strength and resource richness establishes Ayodhya as the ideal capital for the ideal king, Dasaratha, setting the stage for the main narrative.
हिंदी टीका
यह श्लोक ऐयोध्या के युद्ध हाथियों की अपूर्व विशेषता को दर्शाने के लिए पौराणिक संदर्भों का उपयोग करता है। हिंदू ब्रह्माण्ड विज्ञान और हाथी-जनन के इतिहास में, विशिष्ट हाथियों (जिन्हें दिग्गज या अष्टदिग्गज कहा जाता है, जो आठ दिशाओं की रक्षा करते हैं) को सभी अभिजात हाथी नस्लों के प्रमुख पूर्वजों के रूप में माना जाता है। यह श्लोक इन प्रसिद्ध कुलों के चार नामों का उल्लेख करता है: इरावत (Airāvata): इंद्र के देव हाथी, जिसे इसके शुद्ध सफेद रंग और अत्यधिक शक्ति के लिए जाना जाता है। यहां यह शब्द सर्वोत्तम earthly हाथियों के लिए है जो इस दिव्य प्रोटोटाइप की वंशावली या गुणवत्ता को दर्शाते हैं। महापद्म, अंजन और वामना: ये भी दिग्गजों या प्रसिद्ध हाथी कबीले के नाम हैं जो विभिन्न पुराणिक ग्रंथों में उल्लेखित हैं। ऐयोध्या के हाथियों की यह दिव्य कुलों से संबंधित होने की बात कहते हुए, कवि वाल्मीकि यह नहीं कह रहे हैं कि वे वास्तविक रूप से दिव्य हैं, बल्कि यह है कि वे: रूप और विशेषताओं (लक्षण शास्त्र) में दोष रहित हैं: उनके पास सभी शुभ चिह्न हैं जो शाही युद्ध हाथियों के लिए निर्धारित हैं। युद्ध में अद्वितीय: उनकी शक्ति का तौल उस शक्तिशाली हाथियों के समान है जो ब्रह्मांड की रक्षा करते हैं। यह श्लोक ऐयोध्या की सैन्य संपदाओं का वर्णन समाप्त करता है - पहले योद्धा (1.6.21), फिर घोड़े (1.6.22-23), और अंततः हाथी (1.6.24-25)। इस ताकत और संसाधन संपन्नता का विस्तृत वर्णन, ऐयोध्या को आदर्श राजा, दशरथ के लिए आदर्श राजधानी के रूप में स्थापित करता है, जो मुख्य कथा के लिए मंच तैयार करता है।