Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 65SHLOKA: 33
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 65

गुणा बहु विधाः प्राप्ताः तव संदर्शनात् मया ।
विस्तरेण च वै ब्रह्मन् कीर्त्यमानम् महत्तपः ॥ ॥१-६५-३३॥

Guṇā bahu vidhāḥ prāptāḥ tava saṃdarśanāt mayā । Vistareṇa ca vai brahman kīrtyamānam mahattapaḥ ॥ ॥1-65-33॥

Translation

"I have gained manifold virtues from your sight. O Brahman! I have also gained much from hearing your great penance being praised in detail."

हिंदी अनुवाद

"आपके दर्शन से मैंने अनेक प्रकार के गुण (लाभ) प्राप्त किए हैं। हे ब्रह्मन्! आपके महान तप का जो विस्तार से वर्णन किया गया है (उससे भी मैं लाभान्वित हुआ हूँ)।"


English Commentary

Janaka emphasizes that the benefits he received are manifold ("bahu vidhah"). It wasn't just a visual blessing; the auditory experience of hearing the detailed history ("vistarena") of Vishvamitra's penance served as spiritual instruction. In the Vedic tradition, listening to the lives of saints is considered a transfer of merit and energy. Janaka validates that the detailed narration provided by Shatananda has enriched his own understanding of Tapas (austerity).

हिंदी टीका

जनक कहते हैं कि विश्वामित्र का केवल दर्शन ही नहीं, बल्कि उनकी 'कीर्ति कथा' सुनना भी गुणकारी है। "गुणा बहु विधाः" का अर्थ है आध्यात्मिक, नैतिक और मानसिक लाभ। किसी तपस्वी के संघर्ष को विस्तार से सुनना श्रोता के मन में धैर्य और संकल्प जगाता है। जनक यह स्वीकार कर रहे हैं कि शतानन्द द्वारा सुनाई गई कथा केवल मनोरंजन नहीं थी, बल्कि एक उपदेश था जिसे उन्होंने ग्रहण किया है।