Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 66SHLOKA: 1
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 66

ततः प्रभाते विमले कृत कर्मा नराधिपः ।
विश्वामित्रम् महात्मानम् आजुहाव स राघवम् ॥ ॥१-६६-१॥

Tataḥ prabhāte vimale kṛta karmā narādhipaḥ । Viśvāmitram mahātmānam ājuhāva sa rāghavam ॥ ॥1-66-1॥

Translation

Then, at the clear break of dawn, having performed his daily duties, the King (Janaka) invited the great-souled Vishvamitra along with the Raghavas.

हिंदी अनुवाद

तत्पश्चात, विमल (स्वच्छ) प्रभात होने पर, नित्यकर्म से निवृत्त होकर राजा जनक ने महात्मा विश्वामित्र और दोनों राघव भाइयों (राम-लक्ष्मण) को बुलवाया।


English Commentary

This verse opens Canto 66, setting the scene for the pivotal "Shiva Dhanush" episode. The "clear morning" (vimale prabhate) symbolizes the clarity and auspiciousness of the events to follow. Janaka is again described as having finished his duties (krita karma), reinforcing his discipline. He sends an invitation to Vishvamitra and the princes, moving the narrative from the passive storytelling of the previous day to the dynamic action of the Swayamvar context.

हिंदी टीका

यहाँ से सर्ग 66 (अध्याय 66) का आरंभ होता है। "विमले प्रभाते" (निर्मल प्रातःकाल) एक नई शुरुआत और स्पष्टता का प्रतीक है। "कृत कर्मा" शब्द पुनः जनक की निष्ठा को दोहराता है—उन्होंने अतिथियों को बुलाने से पहले अपने व्यक्तिगत और धार्मिक कर्तव्य पूरे कर लिए। "आजुहाव" (बुलवाया/आमंत्रित किया) शब्द दर्शाता है कि अब 'धनुष-यज्ञ' की मुख्य कार्रवाई शुरू होने वाली है। यह श्लोक शांतिपूर्ण रात्रि के बाद की सक्रियता (action) का संकेत है।