Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 69SHLOKA: 15
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 69

यथा वक्ष्यसि धर्मज्ञ तत् करिष्यामहे वयम् ।
तत् धर्मिष्ठम् यशस्यम् च वचनम् सत्य वादिनः ॥ ॥१-६९-१५॥

Yathā vakṣyasi dharmajña tat kariṣyāmahe vayam । Tat dharmiṣṭham yaśasyam ca vacanam satya vādinaḥ ॥ ॥1-69-15॥

Translation

"O Knower of Dharma! We shall do exactly as you say. Your words, coming from a speaker of truth, are most righteous and bring glory."

हिंदी अनुवाद

"हे धर्मज्ञ! आप जैसा कहेंगे, हम वैसा ही करेंगे। आप सत्यवादी हैं, अतः आपका वचन परम धर्मयुक्त और यश को बढ़ाने वाला है।"


English Commentary

Dasharatha affirms his complete cooperation with Janaka's plans. Addressing Janaka as Dharmajña implies that Dasharatha trusts Janaka's judgment to be rooted in righteousness, not political expediency. He characterizes Janaka's words as satya vādinaḥ (of one who speaks the truth), suggesting that following Janaka's instructions will lead to both spiritual merit (dharmiṣṭham) and social fame (yaśasyam). This verse cements the alliance not just as a political treaty, but as a union based on mutual respect for Dharma and truth.

हिंदी टीका

दशरथ जी राजा जनक को 'धर्मज्ञ' (धर्म को जानने वाले) कहकर संबोधित करते हैं और पूर्ण समर्पण भाव व्यक्त करते हैं। वे जनक के निर्णय पर प्रश्न नहीं उठाते, बल्कि कहते हैं कि जनक का वचन 'धर्मिष्ठम्' (अत्यंत धार्मिक) और 'यशस्यम्' (यश देने वाला) होता है। सत्यवादी व्यक्ति का वचन प्रमाण माना जाता है। दशरथ का यह कथन दोनों राजाओं के बीच के अटूट विश्वास को दर्शाता है। वे जानते हैं कि जनक जो भी समय या विधि तय करेंगे, वह शास्त्रों के अनुकूल और दोनों कुलों के हित में ही होगी।