Srimad Valmiki Ramayana

BALA KANDASARGA: 9SHLOKA: 12
Srimad Valmiki Ramayana - Balakanda - Sarga 9

वक्ष्यन्ति ते महीपालम् ब्राह्मणा वेद पारगाः ।
विभाण्डक सुतम् राजन् सर्व उपायैः इह आनय ॥१-९-१२॥

vakṣyanti te mahīpālam brāhmaṇā veda pāragāḥ |
vibhāṇḍaka sutam rājan sarva upāyaiḥ iha ānaya ॥1-9-12॥

Translation

Those Brahmins, who had mastered the Vedas, said to that King (Romapāda): "O King! Bring the son of Vibhāṇḍaka (Ṛṣyaśṛṅga) here by all means."

हिंदी अनुवाद

वे वेद के पारंगत ब्राह्मण उन राजा (रोमपाद) से बोले: "हे राजन्! विभाण्डक ऋषि के पुत्र (ऋष्यशृंग) को सभी उपायों से यहाँ ले आइए।"


English Commentary

This verse from the Ninth Sarga of Balakanda follows immediately after the previous one, where King Romapāda sought advice and expiation from the best Brahmins to overcome the drought and famine. The verb 'vakṣyanti' (they spoke) indicates that these Brahmins, masters of the Vedas, are now providing the King with the necessary instruction. The Brahmins offer a clear solution to Romapāda: the son of Vibhāṇḍaka, Sage Ṛṣyaśṛṅga, must be brought to the kingdom 'sarva upāyaiḥ' (by all means). This instruction suggests that Sage Ṛṣyaśṛṅga possessed such great spiritual power that his mere presence could resolve the famine. The need for 'all means' implies that bringing him would not be a simple task, likely because he was a severe ascetic, born and raised in the forest. This counsel sets the course for the King to resolve his crisis, underscoring how even a righteous king relied upon and followed the guidance of knowledgeable Brahmins during times of distress.

हिंदी टीका

यह श्लोक बालकाण्ड के नवें सर्ग का है और यह तुरंत पिछले श्लोक की श्रृंखला में है, जहाँ राजा रोमपाद ने अकाल से मुक्ति के लिए श्रेष्ठ ब्राह्मणों से उपाय और प्रायश्चित्त पूछा था। श्लोक में 'वक्ष्यन्ति' (बोले) क्रिया का प्रयोग है, जो दर्शाता है कि ये वेद-पारंगत ब्राह्मण राजा को आवश्यक निर्देश दे रहे हैं। ब्राह्मणों ने रोमपाद को स्पष्ट समाधान दिया: 'विभाण्डक के पुत्र' अर्थात् ऋषि ऋष्यशृंग को 'सर्व उपायैः' (सभी उपायों से) राज्य में लाया जाए। यह निर्देश इस बात की ओर इशारा करता है कि ऋष्यशृंग ऋषि में इतनी महान धार्मिक शक्ति थी कि उनकी उपस्थिति मात्र से अकाल का निवारण हो सकता था। उनका लाना किसी सामान्य कार्य जैसा नहीं था, बल्कि इसके लिए विशेष उपायों की आवश्यकता थी क्योंकि वे कठोर तपस्वी थे और उनका जन्म ही वन में हुआ था। यह सलाह राजा के संकट निवारण का मार्ग प्रशस्त करती है, जिससे स्पष्ट होता है कि धर्मपरायण राजा भी संकटकाल में धर्मज्ञ ब्राह्मणों के निर्देश का पालन करते थे।