Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 1SHLOKA: 123
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 1

त्यज्य काम वृत्तत्वम् शोकम् सम् न्यस्य पृष्टतः ।
महात्मानम् कृतात्मानम् आत्मानम् न अवबुध्यसे ॥४-१-१२३॥

Tyajya kāma vṛttatvam śokam sam nyasya pṛṣṭataḥ |
Mahātmānam kṛtātmānam ātmānam na avabudhyase ॥4-1-123॥

Translation

Abandon this subjection to passion and cast sorrow behind you. You are a Great Soul with a disciplined self, yet you do not realize your own [true] self.

हिंदी अनुवाद

(अतः) काम-वृत्ति (अत्यधिक भावुकता या इच्छा के अधीन होना) को त्याग दीजिये और शोक को पीछे छोड़ दीजिये। आप परमात्मा स्वरूप और जितात्मा (जिसने मन को जीत लिया हो) हैं, किन्तु आप अपने (यथार्थ) स्वरूप को नहीं जान पा रहे हैं।


English Commentary

Here, Lakshmana elevates the discourse from mere motivation to spiritual awakening. He urges Rama to abandon the "ways of desire" (Kama-vrittatvam)—referring to the excessive lamentation born of attachment—and to cast grief aside. Crucially, Lakshmana reminds Rama of his true nature using the terms Mahatma (Great Soul) and Kritatma (Self-controlled/Disciplined Soul). Lakshmana points out a temporary lapse in Rama’s self-awareness (Atmanam na avabudhyase). Whether interpreted as a reminder of Rama’s divinity or simply his status as a supreme warrior-sage, the message is clear: current behavior is beneath his dignity and capability. Lakshmana is holding a mirror to Rama, asking him to reclaim the composure that defines his character.

हिंदी टीका

यह श्लोक लक्ष्मण की आध्यात्मिक गहराई और राम के प्रति उनकी श्रद्धा को दर्शाता है। लक्ष्मण राम से कहते हैं कि वे 'काम-वृत्तत्वम्' का त्याग करें—यहाँ इसका अर्थ सीता के प्रति आसक्ति से उत्पन्न विलाप और निष्क्रियता है। लक्ष्मण राम को 'महात्मा' और 'कृतात्मा' (संयमित मन वाला) कहकर संबोधित करते हैं। यह एक विडंबना है कि जो स्वयं ईश्वर है या महान योगी है, वह अपनी शक्ति भूल गया है। लक्ष्मण यहाँ जामवंत जैसी भूमिका निभा रहे हैं जो बाद में हनुमान को उनकी शक्ति याद दिलाते हैं। लक्ष्मण राम को याद दिला रहे हैं कि वे सामान्य मनुष्य नहीं हैं जो विपत्ति में टूट जाए; उनका धैर्य और संयम ही उनका वास्तविक स्वरूप है जिसे वे वर्तमान में विस्मृत कर बैठे हैं।