Srimad Valmiki Ramayana

स्त्वैः पक्षैः पवन उद्धूतैः गवाक्षैः स्फाटिकैः इव ।
शिखिनीभिः परिवृतास्त एते मद मूर्छिताः ॥ ॥४-१-३७॥
svaiḥ pakṣaiḥ pavana uddhūtaiḥ gavākṣaiḥ sphāṭikaiḥ iva । śikhinībhiḥ parivṛtāsta ete mada mūrchitāḥ ॥ ॥4-1-37॥
Translation
Surrounded by peahens, these peacocks, intoxicated with passion, are displaying their wings shaken by the wind, which resemble windows made of crystal.
हिंदी अनुवाद
हवा से उड़े हुए अपने पंखों से, जो स्फटिक की खिड़कियों के समान लग रहे हैं, मोरनियों से घिरे हुए ये मोर मदमस्त हो रहे हैं।
English Commentary
In this verse, Sri Rama describes the beauty of nature while expressing the torment of his separation from Sita. The influence of spring on the banks of Pampa Lake is evident in the behavior of the peacocks. The simile 'gavākṣaiḥ sphāṭikaiḥ iva' is poetic genius; it suggests that when the peacocks spread their plumage and the wind rustles through it, the intricate patterns resemble lattice window made of crystal. Rama observes that these peacocks are surrounded by their beloved peahens and are intoxicated with joy and passion. However, this sight, rather than bringing pleasure, intensifies Rama's grief because it starkly contrasts with his own isolation. While nature celebrates union and joy, Rama is engulfed in the silence of separation. This verse serves as a classic example of 'Uddipana Vibhava' in Rasa theory, where the external beauty of the environment acts as a stimulant that heightens the protagonist's internal emotional sorrow.
हिंदी टीका
यहाँ श्रीराम प्रकृति के सौंदर्य का वर्णन करते हुए अपनी विरह व्यथा को व्यक्त कर रहे हैं। पंपा सरोवर के तट पर वसंत ऋतु का प्रभाव मोरों पर स्पष्ट दिखाई दे रहा है। 'गवाक्षैः स्फाटिकैः इव' का प्रयोग अत्यंत कविताबद्ध है; जब मोर अपने पंख फैलाते हैं और हवा उन्हें हिलाती है, तो पंखों के बीच की संरचना स्फटिक (crystal) की जालीदार खिड़कियों जैसी प्रतीत होती है। श्रीराम देखते हैं कि ये मोर अपनी प्रिय मोरनियों (शिखिनीभिः) से घिरे हुए हैं और प्रेम के मद में चूर हैं। यह दृश्य श्रीराम के लिए सुखद होने के बजाय पीड़ादायक है क्योंकि यह उन्हें सीता की अनुपस्थिति का अहसास कराता है। जहाँ प्रकृति में संयोग और उल्लास है, वहीं राम के जीवन में वियोग और सन्नाटा है। यह श्लोक 'उद्दीपन विभाव' का उत्कृष्ट उदाहरण है, जहाँ बाहरी सौंदर्य आंतरिक दुःख को बढ़ा रहा है।