Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 12SHLOKA: 22
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 12

क्लान्तो रुधिर सिक्त अंगो प्रहारैः जर्जरी कृतः ।
वालिना अभिद्रुतः क्रोधात् प्रविवेश महावनम् ॥ ॥४-१२-२२॥

klānto rudhira sikta aṅgo prahāraiḥ jarjarī kṛtaḥ । vālinā abhidrutaḥ krodhāt praviveśa mahāvanam ॥ ॥4-12-22॥

Translation

Exhausted, his limbs soaked in blood, and his body battered by blows, Sugriva entered the great forest, chased in anger by Vali.

हिंदी अनुवाद

थका हुआ, खून से लथपथ, प्रहारों से जर्जर शरीर वाला सुग्रीव, क्रोधित वाली द्वारा खदेड़े जाने पर, उस महावन में प्रविष्ट हो गया।


English Commentary

This verse depicts the tragic end of the first duel. Phrases like 'rudhira sikta aṅgo' (blood-soaked limbs) and 'jarjarī kṛtaḥ' (battered body) paint a vivid picture of Sugriva's crushing defeat. Sugriva fled not only physically injured by Vali but likely mentally anguished by the apparent failure of Rama's promise. He entered the sanctuary of the forest where the chase finally ceased.

हिंदी टीका

यह श्लोक पहले द्वंद्व-युद्ध (Duel) के दुखद अंत का वर्णन करता है। 'रुधिर सिक्त अंगो' (रक्त रंजित अंग) और 'जर्जरी कृतः' (जख्मी/जीर्ण) सुग्रीव की भीषण पराजय को चित्रित करते हैं। सुग्रीव न केवल वाली से मार खाकर भागे, बल्कि उन्हें राम के वचन पर भी संदेह हुआ होगा। वे ऋश्यमूक के सुरक्षित वन में प्रवेश कर गए जहाँ वाली का पीछा करना बंद हो गया।