Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 22SHLOKA: 23
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 22

न च अतिप्रणयः कार्यः कर्तव्यो अप्रणयः च ते ।
उभयम् हि महादोषम् तस्मात् अंतर दृक् भव ॥ ॥४-२२-२३॥

Na ca atipraṇayaḥ kāryaḥ kartavyo apraṇayaḥ ca te । Ubhayam hi mahādoṣam tasmāt antara dṛk bhava ॥ ॥4-22-23॥

Translation

Do not display excessive intimacy (affection), nor should you be completely aloof (lack of affection). Both are great faults; therefore, observe the middle path (know the proper distance).

हिंदी अनुवाद

न तो (सुग्रीव से) अत्यधिक घनिष्ठता (स्नेह) रखना और न ही स्नेह का सर्वथा अभाव रखना। क्योंकि ये दोनों ही महान दोष हैं; अतः मध्यम मार्ग का अनुसरण करने वाले बनो।


English Commentary

This verse contains timeless wisdom on managing relationships with superiors. Wali advises against two extremes: "atipranayah" (excessive familiarity) and "apranayah" (total lack of affection/aloofness). Too much familiarity breeds contempt and loss of respect for authority; too much distance breeds suspicion and lack of trust. Both are "mahadosham" (great flaws/dangers). Wali advises Angada to be "antara-drik"—literally one who sees the gap or knows the difference. He must maintain a calibrated distance: close enough to be loyal and useful, but distant enough to show reverence and subservience. It is the golden mean of courtly behavior.

हिंदी टीका

यह बालि का सबसे महत्वपूर्ण कूटनीतिक उपदेश है। 'अतिप्रणयः' (अत्यधिक घनिष्ठता) से राजा का भय खत्म हो जाता है और सेवक अपमान कर बैठता है, जिससे राजा क्रोधित हो सकता है। दूसरी ओर, 'अप्रणयः' (स्नेह का अभाव या रूखापन) से राजा के मन में संदेह उत्पन्न होता है कि यह मेरा हितैषी नहीं है। बालि कहते हैं कि ये दोनों स्थितियाँ विनाशकारी ('महादोषम्') हैं। इसलिए अंगद को 'अंतर दृक्' बनना चाहिए—अर्थात्, उचित दूरी और मर्यादा को जानने वाला। यह 'मध्यम मार्ग' ही एक सेवक को राजा के दरबार में सुरक्षित और सम्मानित रखता है।