Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 23SHLOKA: 27
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 23

इष्ट्वा संग्राम यज्ञेन राम प्रहरण अंभसा ।
अस्मिन् अवभृथे स्नातः कथम् पत्न्या मया विना ॥ ॥४-२३-२७॥

iṣṭvā saṃgrāma yajñena rāma praharaṇa aṃbhasā । asmin avabhṛthe snātaḥ katham patnyā mayā vinā ॥ ॥4-23-27॥

Translation

"Having performed the sacrifice of battle, using the water of Rama's arrows, you have taken the concluding bath (Avabhritha). How could you do this without me, your wife?"

हिंदी अनुवाद

"आपने संग्राम रूपी यज्ञ किया, जिसमें राम के बाण रूपी जल का प्रयोग हुआ। अब इस यज्ञ के अंत में आपने 'अवभृत स्नान' (यज्ञ की समाप्ति पर किया जाने वाला स्नान) कर लिया है, तो अपनी पत्नी (मुझ) के बिना अकेले यह स्नान कैसे कर लिया?"


English Commentary

Tara employs a sophisticated Vedic metaphor here, equating the battle to a Yajna (sacrificial ritual). In this metaphor, the arrows of Rama serve as the sacred water. The 'Avabhritha' is the ceremonial bath taken at the conclusion of a major sacrifice. By tradition, a man cannot complete such rituals without his wife (Sahadharmini). Tara poignantly asks why Vali has "finished" this sacrifice of war and taken the final bath of death alone, leaving her behind. This expresses her feeling of abandonment not just emotionally, but spiritually. She implies that as his wife, she should have shared in his fate. It elevates Vali's death from a mere killing to a completed spiritual rite, yet underscores the tragedy of their separation.

हिंदी टीका

यह श्लोक वाल्मीकि की काव्य प्रतिभा और तारा के ज्ञान का अद्भुत उदाहरण है। तारा युद्ध को एक 'यज्ञ' का रूपक देती है। वैदिक परंपरा में, कोई भी बड़ा यज्ञ पत्नी के बिना पूर्ण नहीं होता, और यज्ञ के अंत में पति-पत्नी साथ में 'अवभृथ स्नान' करते हैं। तारा शिकायत कर रही है कि वाली ने वीरगति रूपी मोक्ष (स्नान) अकेले प्राप्त कर लिया और उसे पीछे छोड़ दिया। यहाँ 'राम प्रहरण अंभसा' (राम के प्रहार रूपी जल) का रूपक बहुत गहरा है। यह दिखाता है कि तारा ने राम के बाण को पवित्र जल के रूप में स्वीकार कर लिया है जो वाली को वीरगति प्रदान कर रहा है। यह विलाप में भी एक दार्शनिक उलाहना है—कि जीवन और मृत्यु के इस सबसे बड़े यज्ञ में आपने मुझे सहभागी क्यों नहीं बनाया?