Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 32SHLOKA: 21
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 32

तस्य मूर्ध्ना प्रणम्य त्वम् स पुत्रः स सुहृत् जनः ।
राजन् तिष्ठ स्व समये भर्तुः भार्या इव तत् वशे ॥४-३२-२१॥

Tasya mūrdhnā praṇamya tvam sa putraḥ sa suhṛt janaḥ । Rājan tiṣṭha sva samaye bhartuḥ bhāryā iva tat vaśe ॥ ॥4-32-21॥

Translation

Therefore, O King, bow down with your head to him, along with your sons and kinsmen. Abide by your promise, remaining under his command like a wife under a husband's control.

हिंदी अनुवाद

हे राजन! इसलिए आप अपने पुत्रों और मित्र-जनों सहित उन्हें सिर झुकाकर प्रणाम करें। जिस प्रकार पत्नी अपने पति के वश (अनुशासन) में रहती है, उसी प्रकार आप अपनी प्रतिज्ञा (समय) पर अडिग रहकर उनके वश में रहें।


English Commentary

This verse contains the core of Hanuman’s advice: absolute submission. He advises a collective display of humility, involving not just the King but his heirs and court, signaling that the entire state machinery is at Rama's disposal. The simile bhartur bharya iva (like a wife to a husband) is a powerful metaphor for loyalty in the ancient context. It signifies a bond that is unbreakable, where one entity (Sugriva) accepts the protective lead and authority of the other (Rama) for mutual welfare. It suggests that Sugriva should not view his subordination as slavery, but as a devoted alliance rooted in Dharma. Stick to your Samaye (covenant/promise), Hanuman urges, for that is the only path to safety.

हिंदी टीका

हनुमान यहाँ पूर्ण समर्पण का निर्देश दे रहे हैं। केवल सुग्रीव को ही नहीं, बल्कि 'स पुत्रः स सुहृत् जनः' (पुत्रों और मंत्रियों सहित) जाने को कह रहे हैं, जो सामूहिक क्षमा-याचना का प्रतीक है। उपमा 'भर्तुः भार्या इव' (पति के प्रति पत्नी की भांति) प्राचीन राजनयिक संदर्भ में अत्यंत महत्वपूर्ण है। इसका अर्थ लैंगिक नहीं, बल्कि निष्ठा और समर्पण से है। उस काल में, एक छोटे राजा का चक्रवर्ती सम्राट या रक्षक के प्रति जो संबंध होता था, उसे अक्सर पारिवारिक निष्ठा के रूप में देखा जाता था। हनुमान कह रहे हैं कि राम के प्रति सुग्रीव की निष्ठा निर्विवाद और एकनिष्ठ होनी चाहिए। 'स्व समये' का अर्थ है अपनी 'शपथ' या 'अनुबंध' का पालन करना।