Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 4SHLOKA: 15
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 4

दानुः नाम दितेः पुत्रः शापात् राक्षसताम् गतः ।
आख्यातः तेन सुग्रीवः सक्षमः वानराधिपः ॥ ॥४-४-१५॥

Danuḥ nāma diteḥ putraḥ śāpāt rākṣasatām gataḥ । Ākhyātaḥ tena sugrīvaḥ samartho vānarādhipaḥ ॥ ॥4-4-15॥

Translation

There was a son of Diti named Danu (Kabandha), who had become a demon due to a curse. It was he who told us about Sugriva, the capable Lord of the Vanaras.

हिंदी अनुवाद

दानु (कबंध) नाम का दिति का पुत्र था, जो श्राप के कारण राक्षस बन गया था। उसी ने वानरों के राजा 'समर्थ' सुग्रीव का नाम हमें बताया था।


English Commentary

Lakshmana clarifies that their arrival is not accidental but directed. Danu (known as the demon Kabandha) was a celestial being who, after being liberated from a curse by Rama, guided them. He specifically identified Sugriva as 'Samartho' (capable). Mentioning this source validates their mission and pleases Hanuman by affirming his master's competence. It suggests that the alliance between Rama and Sugriva is divinely ordained and prophesied by higher powers.

हिंदी टीका

लक्ष्मण यहाँ यह स्पष्ट करते हैं कि वे सुग्रीव के पास संयोग से नहीं आए हैं, बल्कि उन्हें निर्देशित किया गया है। कबंध (दनु) एक दिव्य आत्मा था जो श्राप मुक्त होने के बाद भविष्य देख सकता था। उसने सुग्रीव को 'समर्थ' (Capable) कहा था। यह शब्द हनुमान को अच्छा लगता है क्योंकि उनके राजा की प्रशंसा हो रही है। यह संदर्भ देने से राम और लक्ष्मण की यात्रा को एक दैवीय उद्देश्य मिलता है—कि यह मिलन विधि का विधान है।