Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 40SHLOKA: 22
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 40

महीम् कालमहीम् चैव शैल कानन शोभिताम् ।
ब्रह्ममालान् विदेहान् च मालवान् काशि कोसलान् ॥४-४०-२२॥

mahīm kālamahīm caiva śaila kānana śobhitām । brahmamālān videhān ca mālavān kāśi kosalān ॥4-40-22॥

Translation

Search the regions of the Mahi and Kalamahi rivers, adorned with mountains and forests, as well as the kingdoms of Brahmamala, Videha, Malava, Kashi, and Kosala.

हिंदी अनुवाद

पर्वतों और वनों से सुशोभित मही और कालमही नदियों के क्षेत्रों, तथा ब्रह्ममाल, विदेह, मालव, काशी और कोसल जनपदों में खोज करो।


English Commentary

Sugriva expands the scope from rivers to specific political territories or Janapadas. While Kosala, Kashi, and Videha form the core of the eastern Gangetic civilization, the inclusion of Malava here likely refers to an eastern tribe (possibly related to modern Malda or ethnic groups in the east) rather than the western Malwa region. The rivers Mahi and Kalamahi are described as adorned with forests, indicating a landscape where civilization meets wilderness. This directive implies that the searchers must navigate through populated kingdoms as well as their wild peripheries. It serves as a historical snapshot of the ancient Indian distinct polities existing during the Ramayana era.

हिंदी टीका

अब सुग्रीव नदियों से आगे बढ़कर जनपदों (राज्यों) का नाम लेते हैं। यह उस समय के भारत का राजनीतिक भूगोल दर्शाता है। 'विदेह' (मिथिला), 'काशी' (वाराणसी) और 'कोसल' (अयोध्या क्षेत्र) पूर्व और उत्तर भारत के प्रमुख केंद्र थे। 'मालव' का उल्लेख यहाँ पूर्वी संदर्भ में है, जो संभवतः आधुनिक मालदा (बंगाल) या पूर्वी क्षेत्र की किसी जनजाति की ओर संकेत करता है, न कि पश्चिमी मालवा की ओर। 'शैल कानन शोभिताम्' बताता है कि ये राज्य केवल नगर नहीं थे, बल्कि इनके सीमांत क्षेत्रों में घने जंगल और पहाड़ थे, जहाँ सीता को छिपाए जाने की संभावना हो सकती थी। सुग्रीव की यह सूची प्रमाणित करती है कि वानर सेना को मानव बस्तियों और जंगली इलाकों दोनों को छानना था।