Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 40SHLOKA: 31
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 40

यव द्वीपम् अतिक्रम्य शिशिरो नाम पर्वतः ।
दिवम् स्पृशति शृन्गेण देव दानव सेवितः ॥४-४०-३१॥

yava dvīpam atikramya śiśiro nāma parvataḥ । divam spṛśati śṛngeṇa deva dānava sevitaḥ ॥4-40-31॥

Translation

Beyond the Yava Island stands the mountain named Shishira, which touches the sky with its peak and is frequented by gods and demons.

हिंदी अनुवाद

यव द्वीप को पार करके 'शिशिर' नामक पर्वत है, जो अपने शिखर से आकाश को छूता है और जहाँ देव तथा दानव निवास करते हैं।


English Commentary

After crossing Java, the expedition is directed to Mount Shishira. The name Shishira implies coldness or frost, suggesting a high-altitude peak possibly capped with snow, a rarity in the tropical belt unless referring to significant peaks like those in Papua (e.g., Puncak Jaya) or a mythical boundary mountain. The metaphor "touching the sky with its peak" emphasizes its massive verticality. It is described as an abode of Devas and Danavas, marking it as a liminal space where the terrestrial meets the celestial. This signals to the Vanaras that they are entering a zone where the laws of the mortal world may intertwine with supernatural presence, demanding reverence and caution.

हिंदी टीका

यव द्वीप से आगे बढ़ते हुए सुग्रीव 'शिशिर' पर्वत का परिचय देते हैं। 'शिशिर' का अर्थ है 'ठंडा' या 'शीत', जो यह संकेत दे सकता है कि यह कोई बर्फ से ढका ऊँचा पर्वत है। भौगोलिक रूप से, यह इंडोनेशिया के पूर्वी द्वीपों या शायद न्यू गिनी की पर्वत श्रृंखलाओं की ओर इशारा हो सकता है, जहाँ ऊँचे शिखर हैं। 'दिवम् स्पृशति' (आकाश को छूता है) इसकी विशालता को दर्शाता है। इसे 'देव दानव सेवितः' कहा गया है, जिसका अर्थ है कि यह स्थान साधारण मनुष्यों की पहुँच से परे है और यहाँ अलौकिक शक्तियों का वास है। रामायण के भूगोल में, जैसे-जैसे वानर पूर्व की ओर बढ़ रहे हैं, स्थान अधिक रहस्यमयी और दैवीय होते जा रहे हैं।