Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 41SHLOKA: 8
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 41

सहस्र शिरसम् विंध्यम् नाना द्रुम लता आयुतम् ।
नर्मदाम् च नदीम् रम्याम् महोरग निषेविताम् ॥ ॥४-४१-८॥

sahasra śirasam vindhyam nānā druma latā āyutam |
narmadām ca nadīm ramyām mahoraga niṣevitām ॥4-41-8॥

Translation

Search the Vindhya mountain with its thousand peaks, abounding in various trees and creepers, and the beautiful river Narmada, which is inhabited by great serpents.

हिंदी अनुवाद

(उस दिशा में) हजारों शिखरों वाले विंध्य पर्वत को, जो नाना प्रकार के वृक्षों और लताओं से भरा है, तथा बड़े-बड़े सर्पों से सेवित सुंदर नर्मदा नदी को देखना (खोजना)।


English Commentary

Sugriva begins listing specific geographical landmarks, starting with the Vindhya Range, which traditionally divides North and South India. The description "thousand-peaked" (sahasra shirasam) conveys the vastness and rugged nature of the terrain, suggesting a labyrinth of cliffs and valleys ideal for hiding. He then mentions the Narmada River. Interestingly, while the river is described as beautiful (ramyam), it is also noted as being inhabited by great serpents (mahoraga). This duality serves as a warning to the Vanaras: the landscape is breathtaking but deadly. It implies that the search requires vigilance against both the terrain and the wildlife inhabiting these primal forests.

हिंदी टीका

यहाँ से सुग्रीव विशिष्ट स्थानों का नाम लेना आरंभ करते हैं। सबसे पहले विंध्याचल पर्वत का उल्लेख है, जो उत्तर और दक्षिण भारत के बीच एक प्राकृतिक विभाजक माना जाता है। 'सहस्र शिरसम्' (हजारों चोटियों वाला) विशेषण पर्वत की विशालता और जटिलता को दर्शाता है, जहाँ किसी को ढूँढना अत्यंत कठिन है। इसके बाद नर्मदा नदी का उल्लेख है। नर्मदा को 'महोरग निषेविताम्' कहा गया है, अर्थात जहाँ बड़े सर्प निवास करते हैं। यह संकेत देता है कि नदी का तट और जल दोनों खतरनाक हो सकते हैं। सुग्रीव वानरों को सौंदर्य (रम्याम्) और खतरे (सर्प) दोनों के प्रति सचेत कर रहे हैं।